Translation of "Depreciation" in German

These charges may include a reasonable return on assets, after depreciation.
Diese Gebühren können eine angemessene Kapitalrendite nach Abschreibung enthalten.
DGT v2019

The state of the economy of Greece requires a depreciation of its currency.
Der Zustand der Wirtschaft Griechenlands erfordert eine Abwertung seiner Währung.
Europarl v8

Depreciation of quotas and other rights may be entered in this column.
Abschreibung von Quoten und anderen Rechten können hier eingetragen werden.
DGT v2019

These concern the allocation of the benefit over the normal depreciation period of fixed assets.
Dieser Antrag betrifft die Verteilung des Vorteils über den normalen Abschreibungszeitraum der Sachanlagen.
JRC-Acquis v3.0

In view of this provision, it is not appropriate to use the company specific depreciation period.
Daher ist es nicht angemessen, den unternehmensspezifischen Abschreibungszeitraum zugrunde zu legen.
JRC-Acquis v3.0

Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
Die Wiederherstellung nachhaltigen Wachstums bedarf einer realen Währungsabwertung.
News-Commentary v14

Today, however, currency depreciation is a zero-sum game.
Heute jedoch ist die Währungsabwertung ein Nullsummenspiel.
News-Commentary v14

The euro’s depreciation has been greeted with delight by Europe’s business leaders.
Die Abwertung des Euro wird von führenden Persönlichkeiten der europäischen Wirtschaft freudig begrüßt.
News-Commentary v14

There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
Die aktuelle Abwertung des Dollars birgt eine tiefe und traurige Ironie.
News-Commentary v14