Translation of "Depth of experience" in German

Yes It was difficult to describe the depth of the experience.
Ja Es war schwierig die Tiefe der Erfahrung zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

We are known for our depth of experience in:
Wir sind bekannt für unsere umfassenden Erfahrungen in den Bereichen:
ParaCrawl v7.1

She carries a depth of experience and knowledge rarely seen in such profound combination.
Eine so tiefgreifende Kombination von Erfahrung und Wissen findet man nur selten.
ParaCrawl v7.1

We have in-depth experience of post-editing machine translations.
Wir verfügen über umfassende Kenntnisse in der Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen.
ParaCrawl v7.1

Development expertise: thanks to the depth of experience in our development teams, we are in the position to convert ideas into solutions quickly
Entwicklungskompetenz: Dank unserer erfahrenen Entwicklungsabteilung sind wir in der Lage Befestigungsideen schnell in Lösungen umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

With a variety of games, you can choose the theme and the depth of your experience.
Sie können aus einer Vielzahl von Spielen das Thema und die Intensität des Spiels bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Further, I have a great depth of experience with wordpress, drupal and joomla.
Weiter, Ich habe eine große Tiefe der Erfahrung mit WordPress, Drupal und Joomla.
ParaCrawl v7.1

It is also desirable that the composition of the EU team should not only draw upon youthful idealism and enthusiasm but should also have considerable depth and wealth of experience.
Wünschenswert ist außerdem, dass bei der Zusammensetzung des EU-Teams nicht nur auf jugendlichen Idealismus und Begeisterungsfähigkeit, sondern auch auf fundierte und umfassende Erfahrungen Wert gelegt wird.
Europarl v8

Portray them sympathetically, and portray them in all the richness and depth of their experience as people and not as diagnoses.
Stellt sie wohlwollend dar und in all dem Facettenreichtum und der Komplexität ihrer Erfahrungen als Menschen, nicht als Diagnosen.
TED2020 v1

An own-initiative opinion could be elaborated to provide an in-depth view of the experience in implementing the SGEI rules and procedures through Member States' compliance reports, and check whether the existing legal scheme fosters the provision of high-quality and affordable SGEIs while ensuring a level playing field environment for companies.
Eine Initiativstellungnahme könnte erarbeitet werden, um anhand der Berichte der Mitgliedstaaten über die Befolgung der Vorschriften einen genauen Überblick über die Umsetzung der DAWI-Vorschriften und -Verfahren zu geben und zu prüfen, ob der geltende Rechtsrahmen hochwertige und erschwingliche Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zulässt und dabei ebenfalls gleiche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen gewährleistet.
TildeMODEL v2018

It recalled the depth of experience existing in the European Union with regard to restructuring the sector and encouraged Poland to draw on this during its own restructuring process.
Er erinnerte daran, dass bei der Umstrukturierung dieses Sektors in der Europäischen Union umfangreiche Erfahrungen gesammelt wurden, und legte Polen nahe, sich bei seinem eigenen Umstrukturierungsprozess diese Erfahrungen nutzbar zu machen.
TildeMODEL v2018

The steering committee, which was set up in 2008, was composed of experts with in-depth experience of international financial institutions and included a representative of Europe’s civil society organizations.
Dem 2008 eingesetzten Lenkungsausschuss gehören erfahrene Sachverständige aus internationalen Finanzinstitutionen sowie ein Vertreter der Organisationen der europäischen Zivilgesellschaft an.
TildeMODEL v2018

However, they welcomed a more in-depth exchange of experience, involving in particular the social partners, in order to develop a clearer understanding of common challenges affecting the regulation of contractual arrangements.
Sie begrüßen jedoch einen intensiveren Erfahrungsaustausch, insbesondere mit den Sozialpartnern, mit dem Ziel eines besseren Verständnisses der gemeinsamen Herausforderungen, die sich im Hinblick auf die Gestaltung der Arbeitsvertragsbeziehungen stellen.
TildeMODEL v2018

Klaus Regling, who is German and 50 years old, has acquired in-depth experience of European and international financial and monetary affairs, notably through his 22 years working for the International Monetary Fund and the German Ministry of Finance, where he was responsible for a wide range of issues surrounding European monetary affairs and German efforts to prepare for monetary union.
Der Deutsche Klaus Regling (50) hat sich insbesondere durch seine 22-jährige Tätigkeit beim Internationalen Währungsfonds und im Bundesministerium der Finanzen, wo er für ein breites Themenspektrum im Zusammenhang mit europäischen Währungsfragen und der Vorbereitung Deutschlands auf die Währungsunion zuständig war, solide Erfahrungen in europäischen und internationalen Finanz- und Währungsfragen erworben.
TildeMODEL v2018

Moreover it becomes more necessary than ever to benefit fully from the depth of experience of conceptional and practical issues to be found in national statistical offices.
Darüber hinaus ist es dringender denn je erforderlich, den reichen Schatz an Erfahrungen mit theoretischen und praktischen Problemen voll auszuschöpfen, über den die nationalen statistischen Ämter verfügen.
EUbookshop v2

The following sections seek to draw out the critical points from this very substantial breadth and depth of experience, and from this, to identify the future lessons.
In den folgenden Abschnitten wird versucht, die entscheidenden Punkte dieser durchaus beachtlichen Bandbreite und Tiefe der Erfahrungen zu erläutern und Schlussfolgerungen für die Zukunft zu ziehen.
EUbookshop v2

Normally staff employed on short-term contracts cannot be expected to have the same depth of experience as full-time staff and this provides problems for the undergraduates.
Normalerweise kann man von Personal mit Kurzzeitverträgen nicht erwarten, daß es über die gleiche gründliche Erfahrung verfügt wie Zeitpersonal, und dies ist für die Studenten problematisch.
EUbookshop v2