Translation of "Deputising" in German

I am deputising for Mrs Hedkvist Petersen in the committee.
Ich vertrete die Kollegin Hedkvist Petersen im Ausschuss.
Europarl v8

I would like to thank him for deputising for me at that event.
Ich möchte ihm dafür danken, dass er mich auf dieser Veranstaltung vertreten hat.
Europarl v8

Mr President, I am deputising for Mr Mauro, the author of the resolution.
Herr Präsident, ich vertrete den Kollegen Mauro, der den Entschließungsantrag verfasst hat.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to say that I am speaking for the European Commission on behalf of my colleague Mr Kinnock, who is very sorry that he cannot be here at today's sitting, since he is in Luxembourg at the Council of Environment Ministers, deputising for my colleague Mrs Ritt Bjerregaard, who has had a slight accident and is unfortunately out of action.
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, lassen Sie mich zunächst sagen, daß ich das Wort im Namen der Europäischen Kommission ergreife, und zwar im Namen meines Kollegen Neil Kinnock, der zu seinem Bedauern nicht an der heutigen Sitzung teilnehmen kann, da er auf dem Rat der Umweltminister in Luxemburg meine Kollegin Ritt Bjerregaard vertreten muß, die einen kleinen Unfall hatte und ihr Amt derzeit leider nicht ausüben kann.
Europarl v8

Certainly we believe - and when I say we, I mean the Committee on the Environment, the rapporteur and myself, deputising for the rapporteur - that it goes in the right direction. But we also find it too restrictive.
Unseres Erachtens - und wenn ich sage unseres, so gilt dies für den Umweltausschuß, den Berichterstatter und mich als stellvertretenden Berichterstatter - weist dieser Vorschlag zwar in die richtige Richtung, doch ist er zu restriktiv.
Europarl v8

Mr President, I would like to start by thanking the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, in particular the rapporteur, Per Gahrton, and now also Mr Lannoye, deputising for the rapporteur, for their contribution and their thorough treatment of this proposal.
Herr Präsident, ich möchte zunächst dem Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz danken, insbesondere dem Berichterstatter, Herrn Per Gahrton, und auch dem stellvertretenden Berichterstatter, Herrn Lannoye, daß sie diesen Vorschlag so gründlich behandelt haben.
Europarl v8

I am deputising for Jonas Sjöstedt in putting his question. I wish him luck in the Swedish elections, and the same to all good anti-Union candidates in Sweden.
Ich habe die Frage von Herrn Jonas Sjöstedt übernommen, dem ich wie allen anderen schwedischen Gegnern der Union eine gute Wahl in Schweden wünsche.
Europarl v8

I give the floor to Mr De Giovanni, chairman of the Committee on Institutional Affairs, who is deputising for Mrs Aglietta.
Die Berichterstatterin, Frau Aglietta, wird vertreten vom Vorsitzenden des Institutionellen Ausschusses, Herrn De Giovanni.
Europarl v8