Translation of "Deregister from" in German
How
do
I
register
for
and
deregister
from
the
SMS
option?
Wie
melde
ich
mich
für
die
SMS
Option
an-/ab?
ParaCrawl v7.1
These
will
be
used
for
our
own
advertising
objectives
until
you
deregister
from
the
newsletter.
Diese
werden
für
eigene
Werbezwecke
genutzt,
bis
Sie
sich
vom
Newsletter
abmelden.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
register
for
and
deregister
from
the
Sunrise
prepaid
international
option?
Wie
melde
ich
mich
für
die
Sunrise
prepaid
international
Option
an-/ab?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
will
at
any
time
be
possible
to
deregister
from
newsletter
dispatch.
Ferner
besteht
die
Möglichkeit,
sich
jederzeit
vom
Newsletterversand
abzumelden.
ParaCrawl v7.1
Then
you
should
deregister
your
company
from
our
system.
Dann
sollten
Sie
Ihr
Unternehmen
bei
uns
abmelden.
ParaCrawl v7.1
Once
this
has
elapsed,
you
can
deregister
from
this
by
texting
the
following
keyword
for
free
to
5522:
Nach
Ablauf
dieser
können
Sie
diese
per
Gratis-SMS
an
5522
mit
folgendem
Keywort
abmelden:
ParaCrawl v7.1
The
User
may
deregister
from
that
newsletter
at
any
time
by
sending
an
e-mail
to
that
effect
to
EIMSED
.
Die
Zusendung
dieses
Newsletters
kann
vom
Nutzer
jederzeit
durch
ein
entsprechendes
E-Mail
an
EIMSED
untersagt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
may
deregister
from
the
newsletter
by
activating
the
deregistration
link
at
the
end
of
each
newsletter.
Sie
können
sich
vom
Newsletter
abmelden,
indem
Sie
den
Abmelde-Link
am
Ende
jedes
Newsletters
betätigen.
ParaCrawl v7.1
You
can
deregister
from
the
fan
pool
at
any
time
on
our
website
under
Copmany/Service/Fan
pool.
Sie
können
sich
vom
Fan-Pool
auf
unserer
Webseite
unter
Unternehmen/Service/Fanpool
jederzeit
abmelden.
ParaCrawl v7.1
Your
participation
in
our
consumer
panel
is
completely
voluntary
and
you
are
entitled
to
deregister
yourself
from
the
panel
at
any
time.
Ihre
Teilnahme
am
Verbraucherpanel
ist
absolut
freiwillig
und
Sie
können
sich
jederzeit
vom
Verbraucherpanel
abmelden.
ParaCrawl v7.1
The
Financial
Markets
Regulatory
Dialogue
(FMRD)
between
various
players
on
both
sides
of
the
Atlantic
has
dealt
successfully
with
several
key
issues,
such
as
some
implementation
aspects
of
the
Sarbanes-Oxley
Act,
the
possibility
for
EU
companies
to
deregister
from
US
exchanges,
and
the
need
for
convergence
of
accounting
standards.
Im
Rahmen
des
Dialogs
verschiedener
Akteure
beiderseits
des
Atlantiks
über
die
Regulierung
der
Finanzmärkte
(Financial
Markets
Regulatory
Dialogue
-
FMRD)
wurden
mehrere
wichtige
Probleme
wie
etwa
einige
Aspekte
der
Umsetzung
des
Sarbanes-Oxley
Act,
die
Möglichkeit
einer
Abmeldung
von
EU-Unternehmen
von
den
US-Börsen
und
der
Konvergenzbedarf
bei
den
Rechungslegungsgrundsätzen
erfolgreich
behandelt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
deregister
vehicles
from
national
registers,
last
owners
will
have
to
receive
a
certificate
of
destruction
which
proves
that
the
end
of
life
vehicle
has
been
handed
over
to
an
authorized
facility
for
dismantling
and
treatment.
Bei
der
endgültigen
Abmeldung
eines
Fahrzeugs
muß
der
Letzteigentümer
einen
Verwertungsnachweis
vorlegen,
aus
dem
hervorgeht,
daß
das
Altfahrzeug
einer
amtlich
zugelassenen
Einrichtung
zur
Demontage
und
Entsorgung
übergeben
wurde.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
this
development,
the
state
governor
(Landeshauptmann),
Ferdinand
Wedenig,
issued
a
decree
in
September
1958
that
made
it
possible
for
parents
or
guardians
to
deregister
their
children
from
bilingual
teaching.
Infolge
dieser
Entwicklung
erließ
im
September
desselben
Jahres
Landeshauptmann
Ferdinand
Wedenig
eine
Erlass,
der
es
den
Erziehungsberechtigten
ermöglichte,
ihre
Kinder
vom
zweisprachigen
Unterricht
abzumelden.
WikiMatrix v1
Since
2004,
you
no
longer
have
to
deregister
from
your
previous
district
if
you
move
within
Germany.
Seit
2004
muss
man
sich
bei
einem
Umzug
innerhalb
Deutschlands
übrigens
nicht
mehr
bei
der
bisherigen
Gemeinde
abmelden.
ParaCrawl v7.1
When
you
register
for
the
newsletter
your
e-mail
address
will
be
used
for
our
own
advertising
purposes
until
you
deregister
from
the
newsletter.
Bei
Anmeldung
zum
Newsletter
wird
Ihre
E-Mail-Adresse
für
eigene
Werbezwecke
genutzt,
bis
Sie
sich
vom
Newsletter
abmelden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
get
a
remigration
benefit
and
an
allowance
towards
health
insurance,
if
applicable,
you
and
the
family
members
who
are
moving
with
you
must
deregister
from
your
Dutch
municipality
(gemeente).
Um
eine
Rückkehrleistung
und
eventuell
einen
Zuschuss
zur
Krankenversicherung
zu
erhalten,
müssen
Sie
und
Ihre
Familienangehörigen,
die
mit
Ihnen
wegziehen,
sich
bei
der
Gemeinde
abmelden.
ParaCrawl v7.1
You
certainly
can
deregister
it
from
your
amazon.com
account
and
assign
to
another
account,
but
just
out
of
the
box
it
is
already
set
to
work.
Sie
sicherlich
kann
es
von
Ihrem
Konto
abmelden
amazon.com
und
weisen
auf
ein
anderes
Konto,
aber
gerade
aus
der
Box
ist
es
bereits
an
die
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
If
a
customer
has
paid
the
buy-in
fee
for
a
tournament,
they
can
deregister
from
the
tournament
before
it
has
commenced
and
be
refunded
the
full
buy-in
amount.
Bei
einem
Buy-in
für
ein
Turnier
kann
der
Kunde
sich
vor
Beginn
des
Turnieres
abmelden
und
der
gesamte
Buy-in
wird
wieder
zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
data
collected
for
the
purpose
of
receiving
the
newsletter
shall
be
stored
until
you
deregister
from
the
newsletter
and
be
deleted
from
our
servers
and
from
the
servers
of
MailChimp
afterwards.
Die
von
Ihnen
zum
Zwecke
des
Newsletter-Bezugs
bei
uns
hinterlegten
Daten
werden
von
uns
bis
zu
Ihrer
Austragung
aus
dem
Newsletter
gespeichert
und
nach
der
Abbestellung
des
Newsletters
sowohl
von
unseren
Servern
als
auch
von
den
Servern
von
MailChimp
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
wish
to
take
part,
you
can
deregister
from
these
services
at
any
time.
Wenn
Sie
damit
nicht
einverstanden
sind,
können
Sie
sich
zu
jeder
Zeit
von
diesen
Diensten
abmelden.
ParaCrawl v7.1
Please
enter
your
personal
booking
reference
number
here
in
order
to
register
for
or
deregister
from
the
events:
Bitte
geben
Sie
hier
Ihre
persönliche
Buchungsnummer
ein,
um
sich
für
weitere
Veranstaltungen
an-
bzw.
abzumelden:
CCAligned v1
If
you
would
like
to
deregister
from
a
personalised
service,
please
use
the
function
provided
for
this
on
the
website.
Wenn
Sie
sich
aus
einem
personalisierten
Service
abmelden
möchten,
nutzen
Sie
bitte
die
dafür
vorgesehene
Funktion
im
Internetangebot.
ParaCrawl v7.1