Translation of "Dereliction" in German

The only thing that surprises me is your dereliction of duty.
Das Einzige, was mich überrascht, ist eure Pflichtverletzung.
OpenSubtitles v2018

Under the circumstances, abandoning my post would be a dereliction of duty.
Meinen Posten zu verlassen, wäre eine Pflichtverletzung unter den Umständen.
OpenSubtitles v2018

I apologize for the dereliction of duty.
Ich entschuldige mich für die Pflichtverletzung.
OpenSubtitles v2018

On 30 October 2004, Megan Ambuhl was found guilty on the count of dereliction of duty.
Am 30. Oktober 2004 wurde Megan Ambuhl einer Pflichtverletzung für schuldig befunden.
ParaCrawl v7.1

The members of the Executive Board are liable to the company for any dereliction of duty.
Die Vorstandsmitglieder haften gegenüber der Gesellschaft für etwaige Pflichtverletzungen.
ParaCrawl v7.1

The members of the Supervisory Board are liable to the company for any dereliction of duty.
Die Aufsichtsratsmitglieder haften gegenüber der Gesellschaft für etwaige Pflichtverletzungen.
ParaCrawl v7.1