Translation of "Derivative liabilities" in German

The valuer shall determine the value of derivative liabilities at the following point in time:
Der Bewerter bestimmt den Wert von Derivateverbindlichkeiten zum folgenden Zeitpunkt:
DGT v2019

For information on the maturity analysis for non-derivative financial liabilities, please refer to Note 15 .
Hinsichtlich der Fälligkeitsanalyse für nicht derivative finanzielle Verbindlichkeiten verweisen wir auf Ziffer 15 .
ParaCrawl v7.1

Previously such rights issues were accounted for as derivative liabilities.
Bisher wurden solche Bezugsrechte als derivative Verbindlichkeiten ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

By contrast, derivative financial liabilities are still included in “Financial liabilities”.
Derivative finanzielle Verbindlichkeiten sind hingegen unverändert in den „Finanzverbindlichkeiten“ enthalten.
ParaCrawl v7.1

A maturity analysis should be made for derivative financial liabilities.
Des Weiteren soll eine Fälligkeitsaufstellung für derivative Finanzverbindlichkeiten erfolgen.
ParaCrawl v7.1

For information on the maturity analysis for non-derivative financial liabilities, please refer to Note 15 .
Hinsichtlich der Fälligkeitsanalyse für nicht derivative finanzielle Verbindlichkeiten verweisen wir auf Ziffer 15 .
ParaCrawl v7.1

For information on the maturity analysis for non-derivative financial liabilities, please refer to the note on Financial Liabilities.
Hinsichtlich der Fälligkeitsanalyse für nicht derivative finanzielle Verbindlichkeiten verweisen wir auf den Abschnitt Finanzierungsverbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

In other words, if a first-time adopter derecognised non-derivative financial assets or non-derivative financial liabilities under its previous GAAP as a result of a transaction that occurred before 1 January 2004, it shall not recognise those assets and liabilities under IFRSs (unless they qualify for recognition as a result of a later transaction or event).
Mit anderen Worten: Falls ein erstmaliger Anwender nicht derivative finanzielle Vermögenswerte oder nicht derivative finanzielle Verbindlichkeiten nach seinen vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen infolge einer vor dem 1. Januar 2004 stattgefundenen Transaktion ausgebucht hat, ist ein Ansatz der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten nach IFRS nicht gestattet (es sei denn, ein Ansatz ist aufgrund einer späteren Transaktion oder eines späteren Ereignisses möglich).
DGT v2019

Past experience illustrates that the complexity of valuing derivative liabilities upon failure of one of the counterparties may make the valuation process time-consuming, involve enormous costs and give rise to litigation.
Die Erfahrung zeigt, dass der Bewertungsprozess aufgrund der Komplexität der Bewertung von Derivateverbindlichkeiten beim Ausfall einer der Gegenparteien viel Zeit in Anspruch nehmen, enorme Kosten verursachen und Rechtsstreitigkeiten bewirken kann.
DGT v2019

With respect to derivative liabilities, the valuation process should aim to determine a prompt and ex ante valuation for bail-in purposes, and at the same time allow the resolution authority adequate flexibility for ex post adjustment of claim amounts.
Im Hinblick auf Derivateverbindlichkeiten sollte der Bewertungsprozesses eine schnelle Ex-ante-Bewertung zu Bail-in-Zwecken ermöglichen und der Abwicklungsbehörde gleichzeitig ausreichend Flexibilität für die Ex-post-Anpassung von Forderungsbeträgen bieten.
DGT v2019

The assessment of whether to bail-in or to exclude derivative liabilities from the scope of bail-in pursuant to Article 44(3) of Directive 2014/59/EU should be made prior to the decision to close out as part of the valuation process under Article 36 of that Directive.
Die Bewertung der Frage, ob ein Bail-in durchgeführt oder Derivateverbindlichkeiten vom Bail-in-Anwendungsbereich gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Richtlinie 2014/59/EU ausgeschlossen werden, sollte vor der Close-Out-Entscheidung im Rahmen des Bewertungsprozesses gemäß Artikel 36 der genannten Richtlinie erfolgen.
DGT v2019

The valuation of derivative liabilities should enable resolution authorities to assess, prior to taking a decision to close out, the potential amount by which those liabilities might be bailed in following the close-out, as well as the potential destruction in value which might arise as a result of the close-out.
Die Bewertung der Derivateverbindlichkeiten sollte die Abwicklungsbehörden in die Lage versetzen, vor Treffen einer Close-Out-Entscheidung den potenziellen Betrag, zu dem bei diesen Verbindlichkeiten im Anschluss an das Close-Out ein Bail-in möglich ist, sowie die potenzielle Wertvernichtung infolge des Close-Out zu ermitteln.
DGT v2019

Resolution authorities shall express the calculated MREL as a percentage of total liabilities and own funds of the institution, with derivative liabilities included in the total liabilities on the basis that full recognition is given to counterparty netting rights.
Die Abwicklungsbehörden geben die berechnete Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten als Prozentsatz der gesamten Verbindlichkeiten und Eigenmittel des Instituts an, wobei die Zurechnung derivativer Verbindlichkeiten zu den Gesamtverbindlichkeiten auf der Grundlage erfolgt, dass die Nettingrechte der Gegenpartei uneingeschränkt anerkannt werden.
DGT v2019

The maturity analysis shall include the remaining contractual maturities for those derivative financial liabilities for which contractual maturities are essential for an understanding of the timing of the cash flows (see paragraph B11B).
Bei derivativen finanziellen Verbindlichkeiten, bei denen die vertraglichen Restlaufzeiten für das Verständnis des für die Cashflows festgelegten Zeitbands (siehe Paragraph B11b) wesentlich sind, muss diese Fälligkeitsanalyse die verbleibenden vertraglichen Restlaufzeiten darstellen,
DGT v2019

All derivative instruments of the Group are measured at fair value through profit or loss and are reported as derivative assets and liabilities.
Alle derivativen Instrumente der Gruppe werden erfolgswirksam zu ihrem Fair Value bewertet und als derivative Vermögenswerte bzw. Verbindlichkeiten ausgewiesen.
EUbookshop v2

The reduction in derivative financial liabilities by € 36.2 million to a total of € 12.2 million (2008: € 48.4 million) mainly related to the fair value measurement of forward foreign exchange transactions used to hedge cash flows and forward commodity sales contracts for nickel.
Die Reduzierung der derivativen finanziellen Verbindlichkeiten um 36,2 Mio. € auf insgesamt 12,2 Mio. € (Vorjahr: 48,4 Mio. €) betrug überwiegend Marktwertbewertungen der zu Sicherungszwecken abgeschlossenen Devisentermingeschäfte und Nickelterminkontrakte.
ParaCrawl v7.1