Translation of "Derogatory remarks" in German

She made some derogatory remarks about her colleagues.
Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen.
Tatoeba v2021-03-10

Defence counsel is frequently interrupted by the judge who makes derogatory personal remarks against the defence.
Die Verteidigung wurde vom Richter häufig unterbrochen, der abfällige persönliche Bemerkungen gegenüber der Verteidigung machte.
ParaCrawl v7.1

Prikubanskij district court of Krasnodar found the young man guilty of publishing derogatory remarks about persons of other nationalities.
Prikubanskij Landgericht Krasnodar fand den jungen Mann schuldig zu veröffentlichen abfällige Bemerkungen über Personen anderer Nationalitäten.
ParaCrawl v7.1

Section 295B and C of Pakistan's Penal Code criminalise derogatory remarks regarding the Koran and the Prophet, providing for punishments of life imprisonment, and death, respectively.
Gemäß Paragraph 259 B und C des pakistanischen Strafgesetzbuches sind abfällige Äußerungen über den Koran und den Propheten Straftaten, und es sind dafür jeweils lebenslange Haft oder die Todesstrafe vorgesehen.
Europarl v8

They prescribe life imprisonment for desecration of the Qur'an and the death sentence for derogatory remarks about Islam and the Prophet Mohammed.
Sie sehen lebenslängliche Haft für die Entweihung des Korans und die Todesstrafe für abfällige Äußerungen über den Islam oder den Propheten Mohammed vor.
Europarl v8

Section 298 punishes the deliberate wounding of religious feelings, and sections 298A, B and C penalise derogatory remarks of holy figures and places, and outlaw the religious group of Ahmadis (who consider themselves Muslim).
Paragraph 298 stellt die vorsätzliche Verletzung religiöser Gefühle unter Strafe, und die Paragraphen 298 A, B und C bestrafen abfällige Äußerungen über heilige Figuren und Orte und verbieten die Glaubensgruppe der Ahmadi (die sich selbst als Moslems betrachten).
Europarl v8

Apostates can be prosecuted under Pakistan's blasphemy law, if they desecrate the Quran or make derogatory remarks against the Islamic Prophet Muhammad.
Apostaten können nur nach den Regeln von Pakistans Blasphemie-Gesetz verfolgt werden, wenn sie den Koran "entweihen" oder abfällige Bemerkungen über den islamischen Propheten Mohammed machen.
WikiMatrix v1

I know that there was a strong anti-European tone to their reports, and this, of course, is a matter for the EPP, but when damaging and derogatory remarks about the European Union stem from what is purported to be an official visit from the European Parliament, I feel that the matter should be raised here.
Ich weiß, dass in den Äußerungen dieser Gruppe starke antieuropäische Akzente anklangen, das ist natürlich Angelegenheit der PPE-DE, wenn jedoch bei einem scheinbar offiziellen Besuch des Europäischen Parlaments schädigende und abfällige Bemerkungen über die Europäische Union gemacht werden, sollte die Angelegenheit meiner Meinung nach hier zur Sprache gebracht werden.
Europarl v8

And an authority on moral issues, a Christ, that makes derogatory remarks about his neighbour that cannot be confirmed as the truth, cannot possibly be identical to the "Christ" that was "one with the truth".
Und eine moralische Kapazität, ein Christus, der herabsetzende Äußerungen über seinen Nächsten fördert, die nicht als Wahrheit bestätigt werden können, kann unmöglich mit dem „Christus“ identisch sein, der mit der Wahrheit eins war.
ParaCrawl v7.1

And an authority on moral issues, a Christ, that makes derogatory remarks about his neighbour that cannot be confirmed as the truth, cannot possibly be identical to the "Christ" that was "one with the truth" .
Und eine moralische Kapazität, ein Christus, der herabsetzende Äußerungen über seinen Nächsten fördert, die nicht als Wahrheit bestätigt werden können, kann unmöglich mit dem "Christus" identisch sein, der mit der Wahrheit eins war .
ParaCrawl v7.1

In Pakistan, article 295 of the penal code stipulates that "derogatory remarks" about the prophet Muhammad "by words, either spoken or written, or by visible representation, or by any imputation, innuendo or insinuation, directly or indirectly" shall be punishable by death.
In Pakistan schreibt Artikel 295 des Strafgesetzbuchs vor, dass "abfällige Bemerkungen" über den Propheten Mohammed ob in der Form "des gesprochen oder geschrieben Wortes, der visuellen Repräsentation, oder durch jegliche Bezichtigung, Anspielung oder Andeutung, direkt oder indirekt" mit dem Tode bestraft werden.
ParaCrawl v7.1

The New Apostolic Church and its members respect the religious practices of other people, and refrain from making derogatory remarks concerning those of different faiths, different religions, and different denominations.
Die Neuapostolische Kirche und ihre Mitglieder achten die Religionsausübung anderer Menschen und enthalten sich abwertender Äußerungen über Andersgläubige, andere Religionen und Religionsgemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

However, as Loos had made himself rather unpopular with various derogatory and critical remarks about previous Werkbund exhibitions, he was struck off the list of selected architects.
Da Loos sich jedoch durch verschiedene abschätzige und kritische Äußerungen zu vorhergegangenen Werkbundausstellungen nicht gerade beliebt gemacht hatte, wurde er von der Auswahlliste der Architekten gestrichen.
ParaCrawl v7.1

For example, do not make derogatory remarks, bully, intimidate, harass other users, use insults, or post content that is hateful, slanderous, threatening, discriminating, or pornographic.
Macht beispielsweise keine abschätzigen Bemerkungen, mobbt nicht, schüchtert nicht ein, beleidigt niemanden und postet keine Inhalte, die, verleumderisch, bedrohend, diskriminierend oder pornographisch sind.
ParaCrawl v7.1

The next project, derogatory remarks about a colleague or the long overdue raise are not appropriate topics for conversation.
Das nächste Projekt, abfällige Bemerkungen über Kollegen oder die längst überfällige Gehaltserhöhung stellen keine geeigneten Konversationsthemen dar.
ParaCrawl v7.1

How many people are there today who harbour feelings of dislike towards their neighbour and release this dislike in slander as untrue and derogatory remarks or bring about other phenomena that are destructive to their neighbour?
Wieviele Menschen gibt es nicht heutzutage, die ihrem Nächsten gegenüber Antipathie empfinden und diese Antipathie in Form von Verleumdungen, unwahren und abfälligen Äußerungen oder durch andere für diesen Nächsten schädliche Erscheinungen zur Auswirkung kommen lassen?
ParaCrawl v7.1

ND gave prominence to Riexinger's derogatory remarks in its online edition and supplemented them with an interview with a French trade unionist who warns that the street protests are a "dangerous development".
Das ND hat Riexingers abschätzigen Bemerkungen in seiner Online-Ausgabe einen prominenten Platz eingeräumt und sie durch ein Interview mit einem französischen Gewerkschafter ergänzt, der die Straßenproteste eine "gefährliche Entwicklung" nennt.
ParaCrawl v7.1

They have read too much about his lies during the campaign, his bloated ego, and his derogatory remarks about women, immigrants, and homosexuals.
Zu viel haben sie gelesen über seine Lügen im Wahlkampf, sein überbordendes Ego, seine abfälligen Bemerkungen über Frauen, Einwanderer und Homosexuelle.
ParaCrawl v7.1

In particular, a citizen of Gagarin Peter D., in his statement admitted the repeated derogatory remarks against me, degrading my honor and dignity, as well as statements containing the threat to my life.
Vor allem, ein Bürger der Gagarin Peter D., in seiner Erklärung räumte die wiederholt abfällige Bemerkungen gegen mich, Erniedrigungen meiner Ehre und Würde, sowie Aussagen, die Gefahr für die mein Leben.
ParaCrawl v7.1

And especially when they, as we have already said, actually deign to spread derogatory remarks about fellow beings whose true high intellectuality is in their way, it becomes perfectly clear that their mind renders them identical to the kind of persecutor of the truth of whom Christ says: "Father, forgive them, for they know not what they do".
Insbesondere dann, wenn sie, wie schon gesagt, sich geradewegs dazu herablassen, herabsetzende Neuigkeiten über Mitwesen zu verbreiten, deren wirkliche Hochintellektualität ihnen im Wege ist, ja dann ist doch deutlich zu sehen, daß ihre Gesinnung sie mit jener Art von wahrheitsverfolgenden Wesen identisch macht, über die Christus sagte: „Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun“.
ParaCrawl v7.1

In addition, young tweens and teens may encounter with the derogatory remarks in terms of racist remarks that is something could happen explosively.
Darüber hinaus können junge Tweens und Teens mit abfälligen Äußerungen in Bezug auf rassistische Äußerungen konfrontiert werden, die explosionsartig auftreten könnten.
ParaCrawl v7.1

But even though these derogatory remarks can be confirmed as the truth, it is equally impossible for any Christ that spreads such remarks to be identical to the Christ that was "one with the way".
Aber selbst wenn diese herabsetzenden Äußerungen der Wahrheit entsprechen, wird ein Christus, der sie verbreitet, ebenso wenig identisch mit dem wahren Christus sein können, der "eins mit dem Weg war".
ParaCrawl v7.1

No doubt, the man has courage, because he writes about a topic that is spoken in the 'rich German' press at best negative and with derogatory remarks.
Kein Zweifel, der Mann hat Mut, schreibt er doch über ein Thema, über das in der 'reichsdeutschen' Presse bestenfalls negativ und mit abfälligen Bemerkungen gesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

The use of profanity, derogatory remarks, discriminating or harassing comments, innuendo and threatening or abusive language is strictly prohibited.
Streng verboten ist die Verwendung herabsetzender Bemerkungen, dis- kriminierender oder beleidigender Kom- mentare, versteckter Anspielungen und Bedrohungen.
ParaCrawl v7.1

Islamic fanatics accused him falsely of having made derogatory remarks about the Prophet during one of his lectures on 7th century Arabia.
Islamische Fanatiker beschuldigten ihn, während einer seiner Vorlesungen über das Arabien des siebenten Jahrhunderts herabwürdigende Bemerkungen über den Propheten gemacht zu haben.
ParaCrawl v7.1