Translation of "Derogatory term" in German

Fatso is a derogatory term for someone who is overweight.
Fatso ist in der englischen Sprache eine herabsetzende Bezeichnung für eine übergewichtige Person.
WikiMatrix v1

With Google Glass the derogatory term Glasshole has found its way into popular culture.
Bei Google Glass hat sich der abschätzige Begriff Glasshole eingebürgert.
ParaCrawl v7.1

It was most likely meant as a derogatory term.
Es war wahrscheinlich als abwertender Begriff gedacht.
ParaCrawl v7.1

It is also used as a derogatory term against people with perceived pro-CPC or Chinese nationalist views.
Dies wird auch als abwertender Begriff gegen Menschen mit wahrgenommenen pro-KPCh oder chinesischen nationalistischen Ansichten verwendet.
WikiMatrix v1

It occurred to me that this derogatory term has been accepted way too easily.
Mir ist jedoch aufgefallen, daß diese Bezeichnung viel zu oft unwidersprochen hingenommen wird.
ParaCrawl v7.1

That's clearly a form of semiotic violence: it's a racist, derogatory term.
Das ist eindeutig eine Form semiotischer Gewalt, es ist ein rassistischer, abfälliger Begriff.
ParaCrawl v7.1

In addition, we know that Chechens are known as 'blacks' in Russia, a derogatory Russian term denoting that they are second-class citizens.
Und wir wissen, dass Tschetschenen in Russland als Schwarze bezeichnet werden - ein russisches Schimpfwort, das diese Menschen zu Menschen zweiter Klasse deklariert.
Europarl v8

I do not wish to comment on the substance of the press conference, but would ask you to rule that using a disability as a derogatory term is an act of discrimination against disabled people.
Ich will mich nicht zum Inhalt der Pressekonferenz äußern, aber ich möchte Sie auffordern klarzustellen, dass die abwertende Verwendung eines Begriffs, der eine Behinderung bezeichnet, eine Diskriminierung von Menschen mit Behinderung darstellt.
Europarl v8

It is such a derogatory term that I have been repeatedly advised not to identify myself as such.
Es ist ein so abwertender Begriff, dass mir wiederholt geraten wurde, mich nicht als solche zu identifizieren.
GlobalVoices v2018q4

He was one of a number of young players coming through the team, such as Steve McManaman and Robbie Fowler, but was criticised together with them and others like Stan Collymore and Jason McAteer as "Spice Boys" – a derogatory term that implied that the team were epitomising the lad culture in the game.
Gemeinsam mit jungen Kollegen wie Steve McManaman und Robbie Fowler kam er zu Berühmtheit, wurde aber später gemeinsam mit Stan Collymore und Jason McAteer als „Spice Boys“ diskriminiert – eine abwertende Beschreibung, die sie als überbewertete Lebemänner, die das einstmals „männliche“ Spiel verweiblichten, darstellen sollte.
Wikipedia v1.0

In psychology-related slang, control freak is a derogatory term for a person who attempts to dictate how everything around them is done.
Kontrollfreak ist die umgangssprachlich abwertende Bezeichnung für eine Person, die versucht, alles um sich herum zu kontrollieren.
Wikipedia v1.0

Italy’s populist Five Star Movement (M5S), which came out on top in Italy’s 2013 parliamentary elections and is predicted to do well again in 2018, emerged from large rallies organized by comedian Beppe Grillo against “la casta” – his derogatory term for what he sees as the country’s ruling casteof professional politicians and journalists.
Italiens populistische Fünf-Sterne-Bewegung (M5S), die es bei den Parlamentswahlen 2013 an die Spitze schaffte und laut Prognosen auch 2018 wieder gut abschneiden soll, entwickelte sich aus Großkundgebungen, die der italienische Komiker Beppe Grillo gegen „la casta” organisierte – die von ihm verwendete abfällige Bezeichnung für die aus seiner Sicht herrschende Kaste aus Berufspolitikern und Journalisten.
News-Commentary v14

The appeal posted on its Web site called on Orthodox Christians to protect "our Lord Jesus Christ" from "Yid-degenerates," using the most derogatory Russian term for Jews.
In einem Aufruf auf ihrer Webseite forderten sie orthodoxe Christen auf „unseren Herrn Jesus Christus" vor diesen „degenerierten Yids" zu schützen, wobei sie den abschätzigsten russischen Ausdruck für Juden verwendeten.
News-Commentary v14

One wonders whether Miller had any idea of the historical use of “cosmopolitan” as a derogatory term.
Man fragt sich, ob Miller irgendeine Vorstellung von der historischen Verwendung des Wortes „kosmopolitisch“ als Schimpfwort hatte.
News-Commentary v14

Kraut is a German word recorded in English from 1918 onwards as a derogatory term for a German, particularly a German soldier during World War I and World War II.
Der Begriff Kraut ist eine meist stereotypisierende Bezeichnung für einen Deutschen, die vor allem während des Zweiten Weltkrieges in England und den USA gebräuchlich war.
Wikipedia v1.0

Even though I can earn enough money to live by myself, people still criticize me, some times calling me 'mote-soe-ma', a derogatory term that means huntress.
Obwohl ich soviel Geld verdienen kann, um für mich selbst zu sorgen, kritisieren mich die Leute noch immer und nennen mich manchmal 'mote-soe-ma', eine abwertende Bezeichnung für Jägerin.
GlobalVoices v2018q4

Had he consulted me, I would certainly have included the derogatory term 'Bantu education'.
Hätte er sich an mich gewandt, hätte ich den abschätzigen Ausdruck „BantuErziehung" sicherlich aufgenommen.
EUbookshop v2