Translation of "Desensitised" in German

Of course, other appropriate adjuvants can also be used for the preparation of a desensitised mass.
Selbstverständlich können auch andere zur Herstellung einer phlegmatisierten Masse geeignete Hilfsstoffe verwendet werden.
EuroPat v2

The quinone diazide compounds desensitised according to the invention meet none of the mentioned criteria for potential explosiveness.
Die erfindungsgemäss phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen erfüllen keines der genanntenKriterien für die Explosionsgefährlichkeit.
EuroPat v2

The use of the quinone diazide compounds desensitised according to the invention therefore also results in photoresists that are substantially improved in terms of quality and application techniques.
Der Einsatz der erfindungsgemäss phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen führt somit auch zu qualitativ und anwendungstechnisch erheblich verbesserten Fotoresists.
EuroPat v2

The blue light technology is desensitised to ambient light and offers a quick measuring of even large components.
Die Blue-Light-Technology ist unempfindlich gegen Umgebungslicht und bietet eine schnelle Vermessung auch großer Bauteile.
ParaCrawl v7.1

Overstimulating the receptors makes them become ‘desensitised' and no longer able to respond to the stimuli that normally cause pain in patients with peripheral neuropathic pain.
Durch die Überstimulierung werden die Rezeptoren unempfindlich und können nicht mehr auf die Reize reagieren, die bei Patienten mit peripheren neuropathischen Schmerzen normalerweise Schmerzen hervorrufen.
ELRC_2682 v1

These desensitised forms are obtained by separating the quinone diazide compound from solution in an organic solvent by precipitation in the presence of such adsorbents.
Man erhält diese phlegmatisierten Formen, in dem man die Chinondiazid-Verbindung aus der Lösung in einem organischen Lösungsmittel durch Fällung in Gegenwart derartiger Adsorbentien abscheidet.
EuroPat v2

The quinone diazide compounds can be regenerated again therefrom, for example for the production of photoresists, by introducing the desensitised form into the organic solvent and separating the inorganic material again, for example by filtration.
Die Chinondiazid-Verbindungen können hieraus wieder regeneriert werden, beispielsweise für die Herstellung von Fotoresists, indem man die phlegmatisierte Form in das organische Lösungsmittel gibt und das anorganische Material, etwa durch Filtration, wieder abtrennt.
EuroPat v2

It has been found, however, that quinone diazide compounds desensitised in that manner introduce into the photoresists undesired amounts of metal ions, predominantly sodium ions, but also heavy metal ions which may provide to be a serious obstacle to the structuring of semiconductors.
Es hat sich jedoch herausgestellt, dass durch derart phlegmatisierte Chinondiazid-Verbindungen in den Fotoresists unerwünschte Mengen an Metallionen, überwiedend Natriumionen aber auch Schwermetallionen, eingeschleppt werden, die sich bei der Strukturierung von Halbleitern als hochgradig störend erweisen können.
EuroPat v2

The invention therefore relates to desensitised quinone diazide compounds of use as photoactive components in radiation-sensitive compositions, which compounds contain microcrystalline cellulose as desensitising agent.
Gegenstand der Erfindung sind daher phlegmatisierte Chinondiazid-Verbindungen für die Anwendung als fotoaktive Komponenten in strahlungsempfindlichen Zusammensetzungen, die als Phlegmatisierungsmittel mikrokristalline Cellulose enthalten.
EuroPat v2

The invention further more relates to a process for the preparation of desensitised quinone diazide compounds in which the latter are separated from solution in the presence of microcrystalline cellulose.
Gegenstand der Erfindung ist darüberhinaus ein Verfahren zur Herstellung von phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen, bei dem man diese aus der Lösung in Gegenwart von mikrokristalliner Cellulose abscheidet.
EuroPat v2

In the quinone diazide compounds desensitised according to the invention with microcrystalline cellulose, the desensitising agent is present in a proportion of from 10 to 90% by weight, preferably from 40 to 60% by weight and especially approximately 50% by weight.
In den erfindungsgemäss mit mikrokristalliner Cellulose phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen liegt das Phlegmatisierungsmittel in einem Anteil von 10-90 Gew.%, vorzugsweise 40-60 Gew.% und insbesondere von etwa 50 Gew.% vor.
EuroPat v2

Unlike the corresponding pure compounds, the quinone diazide compounds converted according to the process of the invention into a desensitised form are no longer potentially explosive in any way.
Die nach dem erfindungsgemässen Verfahren in eine phlegmatisierte Form überführten Chinondiazid-Verbindungen zeigen im Gegensatz zu den entsprechenden reinen Verbindungen keinerlei Explosionsgefährlichkeit mehr.
EuroPat v2

The quinone diazide compounds desensitised according to the present invention are excellently suited to the preparation of radiation-sensitive compositions such as are used for producing positive relief images in the manufacture of printing plates are as photoresists in semiconductor manufacture.
Die gemäss der vorliegenden Erfindung phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen eignen sich in hervorragender Weise zur Herstellung strahlungsempfindlicher Zusammensetzungen, wie sie zur Erzeugung von positiven Reliefbildern bei der Herstellung von Druckplatten oder als Fotoresists bei der Halbleiterfertigung Verwendung finden.
EuroPat v2

The preparation of radiation-sensitive compositions that contain such quinone diazide compounds is effected by mixing the components in customary manner in accordance with formulations known per se in an organic solvent, the quinone diazide compound desensitised with microcrystalilne cellulose first being dissolved in the solvent and then the insoluble material being separated before or after mixing with the other components of the radiation-sensitive composition.
Die Herstellung strahlungsempfindlicher Zusammensetzungen, die derartige Chinondiazid-Verbindungen enthalten, erfolgt so, dass man die Komponenten in üblicher Weise entsprechend den an sich bekannten Formulierungen in einem organischen Lösungsmittel mischt, wobei man zunächst die mit mikrokristalliner Cellulose phlegmatisierte Chinondiazid-Verbindung in dem Lösungsmittel löst und dann das unlösliche Material vor oder nach der Mischung mit den weiteren Komponenten der strahlungsempfindlichen Zusammensetzung abtrennt.
EuroPat v2

In addition, the photoresist solutions which have been prepared with quinone diazide compounds desensitised according to the invention with microcrystlline cellulose can be subjected immediately and readily to the final ultra-fine filtration through membrane filters (pore size generally from 0.1 to 1 ?m).
Auch können die Fotoresistlösungen, die mit erfindungsgemäss mit mikrokristalliner Cellulose phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen hergestellt worden sind, sofort und ohne weiteres der abschliessenden Feinstfiltration durch Membranfilter (Porenweite üblicherweise zwischen 0,1 und 1 µm) unterzogen werden.
EuroPat v2

For example, compared with photoresists based on quinone diazide compounds desensitised with inorganic adsorbents, the content of sodium ions, which are especially undesirable, can be reduced by a factor of from 50 to 100 and the content of iron ions can be reduced by a factor of 10.
So lässt sich beispielsweise gegenüber Fotoresists, die auf mit anorganischen Adsorbentien phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen basieren, der Gehalt an den besonders unerwünschten Natriumionen um den Faktor 50-100 und der Gehalt an Eisenionen um den Faktor 10 reduzieren.
EuroPat v2

A further completely unexpected and surprising effect achieved by the use in positive photoresists of quinone diazide compounds desensitised according to the invention with microcrystalline cellulose is the substantially improved storage stability of such photoresists, especially as regards the occurence of "black spots".
Als ein weiterer, völlig unerwarteter und überraschender Effekt der Vewendung von erfindungsgemäss mit mikrokristalliner Cellulose phlegmatisierten Chinondiazid-Verbindungen in Positiv-Fotoresists ist deren erheblich verbesserte Lagerstabilität, insbesondere im Hinblick auf das Auftreten von "black spots".
EuroPat v2