Translation of "Design measures" in German

They shall design those measures in such a way as to avoid unnecessary disruption of trade.
Sie gestalten diese Maßnahmen so, dass unnötige Handelsstörungen vermieden werden.
DGT v2019

The tendency towards co-operation with employers in the design of measures has been consolidated.
Bei der Konzipierung von Maßnahmen nahm die Zusammenarbeit mit den Arbeitgebern zu.
TildeMODEL v2018

A special design, or additional measures and means, are unnecessary.
Eine besondere Gestaltung oder zusätzliche Maßnahmen und Mittel sind nicht erforderlich.
EuroPat v2

These design measures are preferably realized in a central splitter core.
Diese konstruktiven Vorgaben sind vorzugsweise in einem zentralen Teilerkern verwirklicht.
EuroPat v2

Several design measures are known to deal with this problem.
Es sind mehrere konstruktive Maßnahmen zur Lösung dieser Problematik bekannt.
EuroPat v2

With our engineering expertise, we design measures targeted at just the right dimension.
Mit unserer Ingenieur­kompetenz entwerfen wir Maßnahmen zielgenau in der richtigen Dimension.
CCAligned v1

For such conditions, no additional design measures are needed to mitigate gas impacts.
Für solche Bedingungen müssten keine zusätzlichen technischen Maßnahmen zur Gasabführung getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

The findings are being used to design measures for organisational development and building capacity.
Die Ergebnisse werden genutzt, um Maßnahmen für Organisationsentwicklung und Kapazitätenaufbau zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

The improved functionality is to be achievable with relatively simple design measures.
Die verbesserte Funktionalität soll mit relativ einfachen konstruktiven Maßnahmen erzielbar sein.
EuroPat v2

This necessitates design measures so as to keep a plug connection functioning reliably.
Dies erfordert konstruktive Maßnahmen, um eine Steckverbindung zuverlässig funktionstüchtig zu erhalten.
EuroPat v2

This can be optimized even more by certain design measures.
Dies kann zudem durch bestimmte konstruktive Gestaltungen entsprechend den Unteransprüchen noch optimiert werden.
EuroPat v2

As a result, any potential sources of errors during assembly are already excluded by design measures.
So sind potentielle Fehlerquellen bei der Montage bereits durch konstruktive Maßnahmen ausgeschlossen.
EuroPat v2

Certainly, the lateral beam 7 could also be fixated to the carrier beam 6 through design measures.
Natürlich könnte der Querbalken 7 auch konstruktiv auf dem Tragbalken 6 fixiert werden.
EuroPat v2

This can only be compensated or prevented partly by structural design measures.
Dies kann nur zu einem Teil über konstruktive Maßnahmen ausgeglichen oder verhindert werden.
EuroPat v2

This saves both on costs as well as complicated design measures.
Dies erspart sowohl Kosten als auch komplizierte, konstruktive Massnahmen.
EuroPat v2

With special design measures, user-friendliness can be improved by using a simple design.
Durch besondere konstruktive Maßnahmen soll bei konstruktiv einfachem Aufbau die Bedienungsfreundlichkeit verbessert werden.
EuroPat v2

The mentioned design measures are intended to counteract the vehicle driver's rapid fatigue.
Durch die genannten konstruktiven Maßnahmen soll einer schnellen Ermüdung des Fahrzeugführers entgegengewirkt werden.
EuroPat v2

Various design measures for this problem are known from the prior art.
Aus dem Stand der Technik sind verschiedene konstruktive Maßnahmen für diese Problematik bekannt.
EuroPat v2

To a limited extent, the aforementioned couplings can also be reduced by design and acoustic measures.
In begrenztem Maße können o.g. Einkopplungen auch durch konstruktiv-akustische Maßnahmen vermindert werden.
EuroPat v2

The position of the respective design measures for a burner is schematically shown in FIG.
Die Lage der entsprechenden konstruktiven Maßnahmen für einen Brenner ist in Fig.
EuroPat v2