Translation of "Desolation" in German

Poverty and desolation were left in their wake.
Die Folge waren Armut und Verzweiflung.
Europarl v8

There are some areas of despair and desolation.
Es gibt dort einige Gebiete, in denen Verzweiflung und Trostlosigkeit herrschen.
Europarl v8

We are men conceived in the loneliness of desolation.
Wir sind Männer... die in der Einsamkeit der Einöde gezeugt wurden.
OpenSubtitles v2018

This is a place of desolation.
Das ist doch ein Platz der Verzweiflung.
OpenSubtitles v2018

But we all saw desolation give way to joy, death to life.
Aber die Verzweiflung wich der Freude, der Tod dem Leben.
OpenSubtitles v2018

I suppose it's a form of desolation, if you understand me.
Es ist wohl eine Art Einsamkeit, wenn Sie das verstehen können.
OpenSubtitles v2018

I mean, the isolation, the cold, the desolation. the loneliness.
Ich meine die Isolation, die Kälte, die Trostlosigkeit, die Einsamkeit.
OpenSubtitles v2018

Therefore is this land become a desolation, and an astonishment, and a curse.
Wegen ihm ist dieses Land eine Einöde eine Befremdlichkeit, ein Fluch.
OpenSubtitles v2018

Heartless young woman left alone in her arctic desolation.
Die herzlose Frau bleibt zurück in ihrer arktischen Einsamkeit.
OpenSubtitles v2018

Where now is total gloom and desolation?
Wo jetzt Ödnis und Finsternis herrschen?
OpenSubtitles v2018

Related phrases