Translation of "Despatch" in German

Are controls in place to prevent tampering in the despatch area?
Sind Kontrollen eingerichtet, um Manipulationen im Versandbereich zu verhindern?
DGT v2019

You will need to demonstrate that access to the despatch area is controlled.
Sie müssen nachweisen, dass der Zugang zum Versandbereich gesichert wird.
DGT v2019

The entity has to demonstrate that access to the despatch area is controlled.
Die Stelle muss nachweisen, dass der Zugang zum Versandbereich kontrolliert wird.
DGT v2019

This will include details concerning the production, packing, storage and/or despatch.
Dazu gehören Einzelangaben hinsichtlich Produktion, Verpackung, Lagerung und/oder Versand.
DGT v2019

Is access controlled to the despatch area?
Wird der Zugang zum Versandbereich kontrolliert?
DGT v2019

The fully assembled appliance then passes along the roller conveyor to the inspection station for testing, after which the irons are packed for despatch.
Danach geschieht die versandfertige Verpackung der Bügelautomaten.
EUbookshop v2

The customer will be charged for packaging and despatch costs.
Dem Kunden werden Porto, Verpackung und Versand in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The despatch is effected at the customer`s risk.
Der Versand erfolgt auf Gefahr des Bestellers.
ParaCrawl v7.1