Translation of "Destruction of the environment" in German

What is going to be done, on the other hand, to counter the destruction of the environment ?
Was wird gegen die Umweltzerstörung unternommen?
EUbookshop v2

The destruction of the earth's life environment has been accelerated.
Die Zerstörung der irdischen Lebensumwelt wurde beschleunigt.
ParaCrawl v7.1

He criticises the destruction of the environment and man by human beings.
Er kritisiert die Zerstörung der Umwelt und des Menschen durch den Menschen.
ParaCrawl v7.1

The international community must unreservedly condemn all deliberate destruction of the environment during conflict.
Die internationale Gemeinschaft muss uneingeschränkt alle absichtlichen Umweltzerstörungen während eines Konflikts verurteilen.
ParaCrawl v7.1

Increasing destruction of the environment is making the Caspian Sea an endangered habitat.
Zunehmende Umweltzerstörung macht das Kaspische Meer heute zu einem gefährdeten Lebensraum.
ParaCrawl v7.1

This detail shows Global Villagers from the crowded Far East and the destruction of the environment.
Dieser Ausschnitt zeigt Global Villagers im Fernen Osten und die Zerstörung der Umwelt.
ParaCrawl v7.1

The exploitation of nature and destruction of the environment also fall into this category.
Auch die Ausbeutung der Natur und Zerstörung der Umwelt fällt unter dieses Prinzip.
ParaCrawl v7.1

Erni was already denouncing the destruction of the environment.
Erni wusste die Zerstörung der Umwelt schon früh anzuprangern.
ParaCrawl v7.1

In his encyclical published on Thursday Pope Francis criticises the destruction of the environment and climate change.
Papst Franziskus hat in seiner am Donnerstag veröffentlichten Enzyklika Umweltzerstörung und Klimawandel angeprangert.
ParaCrawl v7.1

The destruction of the environment does not stop at the national borders.
Die Umweltzerstörung macht nicht an den nationalen Grenzen halt.
ParaCrawl v7.1

We reject destruction of the environment and waste of natural resources.
Wir lehnen die Zerstörung der Umwelt und die Verschwendung natürlicher Ressourcen ab.
ParaCrawl v7.1

We must not allow abuse and the destruction of the environment to continue.
Wir dürfen nicht zulassen, dass der Missbrauch und die Zerstörung der Umwelt weiter andauern.
Europarl v8

There is a clear trade-off between the destruction of the environment and the reduction of poverty, and it is above all the poorest who suffer from it.
Zwischen Umweltzerstörung und Armutsreduzierung besteht ein großer Zielkonflikt. Leidtragende sind vorwiegend die Ärmsten.
Europarl v8

This gallery was created under the guidance of the artist Ben Wagin as a warning against the destruction of the environment.
Unter der Leitung des Künstler Ben Wagin entstand diese Galerie zu Mahnung vor der Umweltzerstörung.
Wikipedia v1.0

Urban populations, therefore, will be the first to experience and suffer from the consequences of the destruction of the environment and the biosphere.
Die Bewohner der Städte bekommen folglich die Umwelt- und Luftverschmutzung am ehesten zu spüren.
EUbookshop v2

It seems that only money matters and the destruction of the environment does not count.
Es scheint, dass nur Geld zählt und die Zerstörung der Umwelt nicht zählt.
CCAligned v1

Other long-term consequences of war include the destruction of the environment and war traumas that are passed on to future generations.
Andere langfristige Kriegsfolgen sind Umweltzerstörungen und Traumatisierungen, die an nachfolgende Generationen weitergegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the building of the metallurgical giant FE-NI marked the destruction of the ecologicallyclear environment.
Leider hat der Bau des metallurgischen Riesen FENI Industries die Zerstörung der ökologisch klaren Umgebung markiert.
ParaCrawl v7.1

We experience apocalyptic signs of destruction of the environment, but we do not want to change our life-style.
Wir erleben apokalyptische Zeichen der Umweltzerstörung, denken aber nicht daran, unseren Lebensstil zu ändern.
ParaCrawl v7.1

At the root of the senseless destruction of the natural environment lies an anthropological error, which unfortunately is widespread in our day.
Der unbesonnenen Zerstörung der natürlichen Umwelt liegt ein heute leider weitverbreiteter anthropologischer Irrtum zugrunde.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the war opens a very large market for the purchase and sale of weapons and the destruction of the environment.
In der Zwischenzeit öffnet der Krieg einen großen Markt für Waffendeals und die Zerstörung der Umwelt.
ParaCrawl v7.1