Translation of "Destructive" in German

What profession could accept such a destructive, cold and technocratic approach?
Welcher Berufsstand könnte eine so destruktive, kaltblütige und technokratische Vorgehensweise akzeptieren?
Europarl v8

These destructive discrepancies distort competition and the whole European Union market.
Diese zerstörerischen Diskrepanzen verzerren den Wettbewerb und den gesamten Markt der Europäischen Union.
Europarl v8

I thank those who played a constructive rather than a destructive role.
Ich danke denen, die eine konstruktive und keine destruktive Rolle gespielt haben.
Europarl v8

Fortunately, that disaster did not have the same destructive power or scale.
Glücklicherweise hatte diese Katastrophe nicht dieselbe zerstörerische Kraft bzw. dasselbe Ausmaß.
Europarl v8

Furthermore, destructive fishing methods are also devastating the rest of the marine environment.
Desweiteren zerstören destruktive Fangmethoden den Rest der Meeresumwelt.
Europarl v8

Finance must play a constructive role, and not a destructive one, in our economies.
Das Finanzwesen muss eine konstruktive statt destruktive Rolle in unseren Wirtschaften spielen.
Europarl v8

In agriculture that has contributed considerably to the destructive developments.
Das hat im Agrarbereich erheblich zu den schlechten Entwicklungen beigetragen.
Europarl v8

In many part of Europe we have seen the destructive effects of so-called ethno-nationalism.
In vielen Teilen Europas haben wir die zerstörerischen Auswirkungen des sogenannten Ethno-Nationalismus erlebt.
Europarl v8

We must not take from poorer countries in destructive and disabling ways.
Wir dürfen den ärmeren Ländern nichts auf zerstörerische und beeinträchtigende Weise wegnehmen.
Europarl v8

And all this had a very destructive and sad effect on our Belarus.
Das alles hatte einen sehr schlechten Einfluss auf unser Weißrussland.
GlobalVoices v2018q4