Translation of "Deter" in German

Our fines must also effectively deter companies from engaging in such anti-competitive practices in the future.
Unsere Strafen müssen Unternehmen zudem von der zukünftigen Anwendung solcher wettbewerbswidrigen Praktiken abhalten.
Europarl v8

These sanctions will further deter employers from hiring workers.
Diese Sanktionen werden Arbeitgeber weiter abschrecken, illegale Arbeitnehmer zu verdingen.
Europarl v8

There has not, to date, been any conclusive outcome to this debate, but that should certainly not deter us from making some improvements.
Dies kann uns natürlich nicht davon abhalten, uns erneut damit zu beschäftigen.
Europarl v8

As a general rule, are wars not more likely to recruit terrorists than to deter them?
Ist es nicht generell so, dass Kriege Terroristen eher anziehen als abschrecken?
Europarl v8

These massacres must not deter us from working for peace in the long term.
Die Massaker dürfen uns nicht davon abhalten, langfristig auf Frieden hinzuarbeiten.
Europarl v8

It also contains naloxone which is used to deter intravenous abuse of the product.
Es enthält außerdem Naloxon, das den intravenösen Missbrauch des Arzneimittels verhindern soll.
ELRC_2682 v1

The League of Nations failed because it could not punish or deter such behavior.
Der Völkerbund scheiterte, weil er derartiges Verhalten nicht bestrafen oder verhindern konnte.
News-Commentary v14

Producers therefore often deter online purchasing, obliging customers to buy offline.
Daher verhindern die Hersteller oftmals den Online-Einkauf und zwingen die Kunden zum Offline-Erwerb.
TildeMODEL v2018

These factors can deter even the largest institutional investors.
Diese Faktoren können sogar die größten institutionellen Investoren abschrecken.
TildeMODEL v2018