Translation of "Determine the scope" in German

Diversity of income can at most determine the scope of relative poverty.
Anhand des Einkommensgefälles lässt sich höchstens das Ausmaß der relativen Armut bestimmen.
TildeMODEL v2018

The definitions set out in this Directive determine the scope of harmonisation.
Mit den Begriffsbestimmungen dieser Richtlinie wird der Bereich der Harmonisierung festgelegt.
DGT v2019

The definitions contained in this Directive determine the scope of harmonisation.
Mit den Begriffsbestimmungen dieser Richtlinie wird der Bereich der Harmonisierung festgelegt.
DGT v2019

The Treaties determine the scope of Community law in time and as regards territorial application.
Die Verträge legen den zeitlichen und räumlichen Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fest.
EUbookshop v2

The patent claims determine the scope of protection of your patent.
Mit den Patentansprüchen legen Sie den Schutzumfang Ihres Patents fest.
ParaCrawl v7.1

The mutually agreed upon written declarations determine the scope of delivery.
Für den Umfang der Lieferungen sind die beiderseitigen übereinstimmenden schriftlichen Erklärungen maßgebend.
ParaCrawl v7.1

The results of the status check determine the scope and timing of the main recommissioning work.
Die Ergebnisse der Statuskontrolle legen den Umfang und Zeitpunkt der eigentlichen Wiederinbetriebnahmearbeiten fest.
ParaCrawl v7.1

You determine the Scope of a Sales Manual - we will be glad to help you.
Den Umfang eines Sales Manuals bestimmen Sie – gerne beraten wir Sie dabei.
CCAligned v1

We allow clients to determine the scope and function of our activities.
Sie bestimmen den Umfang und Funktion unserer Tätigkeit.
CCAligned v1

People determine the scope of the disaster but not its occurrence.
Die Menschen bestimmen den Umfang einer Katastrophe, aber nicht ihr Auftreten.
ParaCrawl v7.1

You can determine the exact scope of this support.
Den genauen Umfang der Betreuung bestimmen Sie.
ParaCrawl v7.1

The mutual written declarations shall determine the scope of deliveries and services.
Für den Umfang der Lieferungen und Leistungen sind die beiderseitigen schriftlichen Erklärungen maßgebend.
ParaCrawl v7.1

The contents of the claims determine the scope of protection of your utility model.
Der Inhalt der Schutzansprüche bestimmt den Schutzbereich Ihres Gebrauchsmusters.
ParaCrawl v7.1

The claims determine the scope of protection of the utility model.
Die Schutzansprüche bestimmen den Schutzumfang des Gebrauchsmusters.
ParaCrawl v7.1

The contract type shall determine the scope of the services provided by DEKOM.
Der Vertragstyp bestimmt den jeweiligen Umfang der Serviceleistungen von DEKOM.
ParaCrawl v7.1

The patent claims determine the scope of protection of a patent.
Mit den Patentansprüchen wird der Schutzbereich eines Patentes festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The FDA has the sole authority to determine the scope of the covered commodities.
Die FDA hat die alleinige Autorität, die Bandbreite von Konsumwaren zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The objective of the report is therefore to determine the optimal scope of such an extension.
Der Bericht zielt also darauf ab, den optimalen Umfang einer derartigen Ausweitung zu ermitteln.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the spatial data themes in the annexes determine only the scope of the directive and of the measures referred to.
Die in den Anhängen aufgeführten Raumdatenthemen beschreiben lediglich den Geltungsbereich der Richtlinie und der einschlägigen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018