Translation of "Devaluation of the dollar" in German

Oerlikon was negatively affected also by the devaluation of the US Dollar.
Oerlikon war darüber hinaus negativ von der Abwertung des US-Dollars betroffen.
ParaCrawl v7.1

The strong devaluation of the US dollar also placed an appreciable drag on earnings.
Auch die starke Abwertung des US$ wirkte sich spürbar aus.
ParaCrawl v7.1

This was largely due to the devaluation of the Canadian dollar.
Das Ausmaß dieser Entwicklung wurde jedoch hauptsächlich durch die Abwertung des kanadischen Dollars bestimmt.
EUbookshop v2

Since 1986, it was assisted by the oil price fall and the devaluation of the dollar.
Seit 1986 wurde sie durch den Rückgang der Ölpreise und die Abwertung des Dollar unterstützt.
EUbookshop v2

The devaluation of the US dollar and other important currencies to the Group also depressed results in Swiss francs.
Auch die Abwertung des US-Dollars und anderer wichtiger Konzernwährungen belastete den Erfolgsausweis in Schweizer Franken.
ParaCrawl v7.1

The accompanying current or forthcoming devaluation of the dollar by the United States as part of its currency reform programme would have a severe negative impact on the European market.
Die begleitende aktuelle oder bevorstehende Entwertung des Dollars durch die Vereinigten Staaten als Teil ihres Währungsreformprogramms würde einen ernsthaften negativen Effekt auf den Europäischen Markt haben.
Europarl v8

Firstly, the devaluation of the US dollar compared with the euro will mean an increase in commitment appropriations, in particular for export refunds and some other payments.
Erstens: Die Abwertung des US-Dollars verglichen mit dem Euro wird steigende Verpflichtungsermächtigungen mit sich bringen, insbesondere für die Exporterstattungen und für einige andere Zahlungen.
Europarl v8

Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Eine Abwertung des Dollars könnte die Wettbewerbsfähigkeit der USA kurzfristig verbessern, aber das ist keine Lösung.
News-Commentary v14

This monetary policy came first from the devaluation of the dollar in terms of gold in 1933–1934, and later from the flight of European capital to the relatively stable US as war in Europe became more likely.
Geldpolitik spielte eine große Rolle, erst durch die Abwertung des Dollars im Vergleich zum Goldstandard 1933–1934, später, als der Krieg in Europa sich abzeichnete, durch Kapitalflucht aus Europa in die relative stabilen USA.
Wikipedia v1.0

China’s existing portfolio of some $3 trillion worth of dollar bonds and other foreign securities exposes it to two distinct risks: inflation in the United States and Europe, and a rapid devaluation of the dollar relative to the euro and other currencies.
Durch sein bestehendes Portfolio im Wert von etwa 3 Billionen Dollar in Form von US-Staatsanleihen und anderen ausländischen Wertpapieren ist China zwei klaren Risiken ausgesetzt: Inflation in den Vereinigten Staaten und in Europa und eine rasche Abwertung des Dollar gegenüber dem Euro und anderen Währungen.
News-Commentary v14

The second possibility is a more pronounced devaluation of the dollar, bringing it well beyond the current levels relative to both the euro and the yen.
Die zweite Möglichkeit wäre eine ausgeprägtere Abwertung des Dollars, die diesen im Vergleich zu Euro und Yen deutlich unter sein gegenwärtiges Niveau bringen würde.
News-Commentary v14

They viewed the Fed’s open-ended purchases of long-term securities as an attempt to engineer a competitive devaluation of the dollar and worried that ultra-easy monetary conditions in the United States would unleash a flood of “hot money” inflows, driving up their exchange rates.
Sie sahen im unbegrenzten Kauf langfristiger Wertpapiere durch die Fed einen Versuch, den Dollar aus Wettbewerbsgründen abzuwerten, und hatten Bedenken, dass die extrem laxen geldpolitischen Bedingungen in den Vereinigten Staaten eine Flut von „heißem Geld“ in ihre Länder strömen ließe, was ihre Währungen in die Höhe treiben würde.
News-Commentary v14

Furthermore, in case STAF footwear should nevertheless be excluded from the product scope of the investigation, it was stressed that the minimum STAF value of EUR 9 in the current TARIC definition should be brought to a higher level, taking into account the devaluation of the dollar vis-à-vis the Euro, which occurred over the years.
Für den Fall, dass STAF trotzdem aus der Warendefinition herausgenommen werden sollten, wurde beantragt, den 9-Euro-Mindestwert für STAF in der geltenden TARIC-Definition anzuheben, um dem Kursverlust des Dollar gegenüber dem Euro in den letzten Jahren Rechnung zu tragen.
DGT v2019

It is recalled that in recital 104 of the provisional Regulation, the impact of any currency fluctuation is not considered to be significant because even if the devaluation of the US dollar against the euro between 2004 and the IP, which amounted to 4,97 %, after a fine-tuning of provisional calculations, would have been fully disregarded, there would still be undercutting of over 10 %.
Es sei daran erinnert, dass die Auswirkungen von Wechselkursschwankungen in Randnummer 104 der vorläufigen Verordnung als unerheblich eingestuft wurden, denn selbst wenn der Kursverlust des US-Dollar gegenüber dem Euro, der sich zwischen 2004 und dem UZ nach Präzisierung der vorläufigen Berechnungen auf 4,97 % belief, gänzlich unberücksichtigt geblieben wäre, hätte die Preisunterbietung noch immer mehr als 10 % betragen.
DGT v2019

On the one hand, the devaluation of the US dollar has given US aircraft manufacturers an enormous competitive advantage against their European counterparts.
Zum einen hat die Abwertung des US-Dollars den Flugzeugherstellern der USA einen enormen Wettbewerbsvorteil gegenueber ihren europaeischen Konkurrenten verschafft.
TildeMODEL v2018

Changing the definition of the unit of account is, for example, what happened after the devaluation of the dollar when we switched from the gold-standard system to the currency-basket system.
Die Änderung der Definition der Währungseinheit ist bei spielsweise nach der Abwertung des Dollars eingetreten, als man vom System des Goldstandards zum System des Währungskorbs überging.
EUbookshop v2

Inflation in dollar terms was running at +0.4% for the second quarter in a row, and this, coupled with the devaluation of the dollar during the third quarter, resulted in deflation of 1.1% in ECU terms.
Die Inflation in nationaler Währung beträgt wie im vorigen Quartal +0,4 % und führt in Verbindung mit der Abwertung des Dollars im dritten Quartal zu einer Deflation in ECU von 1,1 %.
EUbookshop v2

The narrowing of the margins of fluctuation between the Member States' currencies themselves after 24 April 1972 and the devaluation of the United States dollar on 8 May 1972 have nevertheless attenuated the adverse effects of the monetary situation on agri­culture.
Die am 24. April 1972 in Kraft getretene Einengung der Bandbreiten der Währungen der Mitgliedstaaten im Verhältnis zueinander und die am 8. Mai 1972 erfolgte Abwertung des amerikanischen Dollar haben indessen die nachteiligen Aus­wirkungen der Währungslage auf die Landwirtschaft verringert.
EUbookshop v2

The devaluation of the dollar, now widely expected, is unlikely to lead to any reduction in the United States trade deficit in 1984, but could start to improve American competitiveness in 1985.
Der Ölmarkt wurde zu Beginn des Jahres von großer Unruhe erfaßt, als die Erdölgesellschaften in Vorwegnahme einer Preissenkung ihre Lager abbauten.
EUbookshop v2

All in all. the impact of a 20% devaluation of the US dollar would range from +0,2% of GDP in Germany and -0.6% in the United Kingdom due to the different quantitative importance of negative real trade effects and offsetting positive impacts on real domestic absorption.
Alles in allem würde der Effekt einer 20 %igen Abwertung des US-Dollar auf das BIP zwischen + 0,2 % in der Bundesrepublik Deutschland und - 0,6% im Vereinigten Königreich liegen, was sich aus der unterschiedlichen quantitativen Bedeutung ne­gativer realer Handelseffekte und kompensierender positiver Wirkungen auf die reale inländische Nachfrage erklärt.
EUbookshop v2

The devaluation of the dollar took place against a background of better coordination, to which the Plaza agreement in September 1985 and the results of the Tokyo Summit in May 1986 contributed.
Die Abwertung des Dollars vollzog sich im Rahmen einer besser abgestimmten Entwicklung, wozu die Plaza-Vereinbarung vom September 1985 und die Ergebnisse des Gipfels von Tokio im Mai 1986 beigetragen haben.
EUbookshop v2

The budgetary situation is also affected by the devaluation of the dollar against the ECU and by the integration of the five new Länder into the Community.
Die Haushalts lage hat sich auch wegen der Abwertung des Dollars gegenüber dem ECU und durch die Eingliederung der fünf neuen Bundesländer in die Gemeinschaft verschlechtert.
EUbookshop v2

On the other hand the premiums were increased by an average of 7 % so as to mitigate the reduced value of Community preference following the devaluation of the dollar and the multilateral and bilateral agreements concluded by the Community.
Dagegen wurden die Prämien im Schnitt um 7 % erhöht, um die Verschlechterung der gemeinschaftlichen Präferenz infolge der Abwertung des Dollars und der multilateralen und bilateralen Abkommen der Gemeinschaft auszugleichen.
EUbookshop v2