Translation of "Devaluing" in German

The outlet opening is preferably situated distal from means for devaluing the valuables.
Die Ausgabeöffnung ist vorzugsweise abseits von Mitteln zum Devaluieren der Wertgegenstände angeordnet.
EuroPat v2

The protection device 110 has a device for devaluing the valuables 1 .
Die Schutzvorrichtung 110 weist eine Vorrichtung zum Devaluieren der Wertsachen 1 auf.
EuroPat v2

Daniel Estulin says Bilderberg will discuss devaluing the dollar.
Daniel Estulin sagt, die Bilderberger diskutieren eine Abwertung des Dollars.
ParaCrawl v7.1

When will you be finished with devaluing yourself?
Wann wirst du damit fertig sein dich selbst zu entwerten?
ParaCrawl v7.1

This way they can cover longer distances without devaluing the meat.
Damit lassen sich auch längere Passagen bewältigen, ohne das Wildbret zu entwerten.
ParaCrawl v7.1

This lack of quality control is devaluing our industry.
Dieser Mangel an Qualitätskontrolle entwertet unsere Branche.
ParaCrawl v7.1

The complaint is that we are experts in devaluing important debates.
Es ist zu beklagen, dass wir Spezialisten in der Geringschätzung wichtiger Debatten sind.
Europarl v8

It is also important, however, that this is not done at the cost of devaluing national languages.
Doch es kommt auch darauf an, dass dies nicht über eine Abwertung von Landessprachen geschieht.
Europarl v8

Making growth and jobs the immediate top priority obviously does not mean devaluing other objectives.
Das Herausstellen von Wachstum und Beschäftigung als oberste Prioritäten bedeutet selbstverständlich keine Abwertung anderer Ziele.
TildeMODEL v2018

Devaluing the pound could easily add 2 percentage points to interest rates.
Durch eine Abwertung des Pfundes koennten die Zinsen leicht wieder um zwei Prozentpunkte nach oben gehen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the large increase in people leaving the labour market early has contributed to the devaluing of ageing workers on the labour market.
Gleichzeitig hat die Zunahme der Frühverrentungen die Geringschätzung der älteren Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt verstärkt.
TildeMODEL v2018

We heard how governments and central banks were devaluing their currencies in order to become more competitive.
Wir haben gehört wie Regierungen und Zentralbanken ihre Währungen abgewertet haben, um wettbewerbsfähiger zu werden.
ParaCrawl v7.1

This is devaluing the investments already made in combined transport and calling modal shift policy into question.
Dies entwertet die bereits getätigten Investitionen in den Kombinierten Verkehr und stellt die Verlagerungspolitik in Frage.
ParaCrawl v7.1

This banned their rulers from devaluing the currency, although, it also had some problems.
Diese verboten ihre Herrscher aus der Währung abzuwerten, obwohl, es hatte auch einige Probleme.
ParaCrawl v7.1

Another factor in panda is really devaluing cheap and easy to get links through article networks.
Ein weiterer Faktor in panda wirklich Abwertung billig und leicht zu bekommen links durch Artikel Netzwerke.
ParaCrawl v7.1