Translation of "Devote attention" in German

It is important for Parliament as a whole also to devote its attention to this subject.
Sich diesem Thema zu widmen, ist für das Parlament insgesamt wichtig.
Europarl v8

By means of it, an effort is being made to devote attention to environmental aspects on a European scale.
Durch sie soll europaweit die Aufmerksamkeit auf die Umweltaspekte gerichtet werden.
Europarl v8

We must establish this legislation together, and we must devote the greatest attention to this matter.
Wir müssen diese Gesetzgebung gemeinsam festlegen und dieser Angelegenheit die größte Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

Union diplomacy in general should devote more attention to issues related to raw materials.
Die Diplomatie der Union im Allgemeinen sollte Fragen bezüglich Rohstoffen mehr Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

However it is to the latter that I will devote particular attention today.
Ich will mich allerdings heute letzterer mit besonderer Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

Therefore, I should like to devote particular attention to this matter in the discharge.
Deswegen möchte ich dieser Angelegenheit im Zuge der Entlastung besondere Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

Preventive measures like these should devote more attention to young people.
Diese vorbeugenden Maßnahmen sollten besonders auf die Jugend ausgerichtet werden.
Europarl v8

If we do not devote any attention to that group, things are bound to go wrong.
Wenn dieser Gruppe keine Aufmerksamkeit gewidmet wird, wird das zweifellos scheitern.
Europarl v8

Nevertheless, we shall continue to devote special attention to them.
Trotzdem werden wir ihnen weiterhin besondere Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

The different ministries too devote more attention to women's rights.
Auch die einzelnen Ministerien schenken den Frauenrechten mehr Beachtung.
Europarl v8

Companies should devote more attention to developments in related industries as well.
Die Unternehmen sollten auch den Entwicklungen in verwandten Branchen mehr Aufmerksamkeit schenken.
News-Commentary v14

It urges the Commission to devote special attention to this question.
Die Kommission sollte dieser Frage besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.
TildeMODEL v2018

Both the Commission and the Member States must devote more attention to this point in future.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen dieser Frage in Zukunft größere Aufmerk­samkeit widmen.
TildeMODEL v2018

It calls on the Commission to devote greater attention to these issues.
Die Kommission wird aufgefordert, diesen Fragen mehr Aufmerksamkeit zu schenken.
TildeMODEL v2018

The Commission will devote particular attention to:
Die Kommission wird folgenden Bereichen besondere Aufmerksamkeit widmen:
TildeMODEL v2018

She will also devote considerable attention to the unsolved situation in Darfur.
Die neue EU-Sonderbeauftragte wird außerdem der ungelösten Situation in Darfur besondere Aufmerksamkeit widmen.
TildeMODEL v2018

The media devote extensive attention to it.
Die Medien widmen der Debatte große Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

We will also continue to devote attention to the Energy Union.
Wir werden uns auch weiterhin der Energieunion widmen.
TildeMODEL v2018