Translation of "Dial down" in German

Guys, can we dial it down a notch, please?
Leute, können wir bitte einen Gang zurückschalten?
OpenSubtitles v2018

You need to dial it down right now, Norma, before I get truly annoyed.
Sie müssen einen Gang zurückschalten, Norma, bevor ich gleich sauer werde.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, you can dial down the resistance to zero.
Keine Sorge, du kannst den Widerstand auf null stellen.
OpenSubtitles v2018

I've got the dial- in time down by five seconds.
Ich habe die AuswähI-Zeit fünf Sekunden runter.
OpenSubtitles v2018

Icarus, dial it down a little, will you?
Icarus, fahr es ein bisschen runter ja?
OpenSubtitles v2018

Whoa, whoa, whoa, fellas, dial it down a bit, okay?
Whoa, Whoa, Whoa, Leute, fahrt eine Stufe runter, ja?
OpenSubtitles v2018

Dial it down a notch, lean back and enjoy the moment.
Schalten Sie einen Gang runter, lehnen Sie sich zurück und genießen Sie den Moment.
ParaCrawl v7.1

Dial the Pen down to zero and prime the Pen again (see “Priming the Pen” steps 2 A-D).
Stellen Sie den Pen zurück auf null und entlüften Sie den Pen noch einmal (siehe „Entlüften des KwikPens 2 A-D).
EMEA v3

Look here, miss crazy, why don't we just dial down the destiny talk a notch, Ok?
Hör mal, Miss Durchgeknallt, wieso schalten wir nicht einen Gang mit diesem Schicksalgeschwafel zurück, okay?
OpenSubtitles v2018