Translation of "Dialogue partner" in German

The same consideration applied to the role of the ESC as a possible dialogue partner of the ECB.
Dies gelte auch für die Rolle des Ausschusses als möglicher Dialogpartner der EZB.
TildeMODEL v2018

This action shall also support policy dialogue with partner countries and international organisations.
Ferner fördert diese Maßnahme den politischen Dialog mit Partnerländern und internationalen Organisationen.
DGT v2019

For this purpose they seek dialogue with their partner churches.
Dazu suchen sie den Dialog mit den Partnerkirchen.
ParaCrawl v7.1

Was she your dialogue partner also during the genesis period of these works?
War sie auch während der Entstehungszeit dieser Werke Ihr Dialogpartner?
ParaCrawl v7.1

Against this backdrop, Germany is a valued dialogue partner.
Deutschland ist vor diesem Hintergrund ein geschätzter Gesprächspartner.
ParaCrawl v7.1

Do you want to really understand your dialogue partner?
Wollen Sie Ihren Gesprächspartner wirklich verstehen?
ParaCrawl v7.1

And so, the district commissions see themselves as an important dialogue partner for environmental management and EMAS.
Die Bezirkshauptmannschaften sehen sich daher auch als wichtiger Dialogpartner für Umweltmanagement und EMAS.
ParaCrawl v7.1

This is developed from a dialogue with a partner.
Die entwickelt sich dann aus einem Dialog mit dem Partner heraus.
ParaCrawl v7.1

The ITZ acts as such a dialogue partner and multiplier.
Das ITZ fungiert als ein solcher Dialogpartner und Multiplikator.
ParaCrawl v7.1

The tape from the past becomes the dialogue partner of 69-year old Krapp.
Das Tonband aus der Vergangenheit wird zum Dialogpartner des 69-Jährigen Krapp.
ParaCrawl v7.1

Oman is an important dialogue partner for us in this respect", Plassnik concluded.
Oman ist uns dabei ein wichtiger Dialogpartner", schloss Plassnik.
ParaCrawl v7.1

We are a dialogue partner for our clients.
Wir sind der Gesprächspartner unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

That leaves Emmanuel Macron as Trump's key dialogue partner in Europe.
Damit ist Emmanuel Macron für Trump der wichtigste Gesprächspartner in Europa.
ParaCrawl v7.1

The Swede sometimes misses a woman as a dialogue partner in the crew as well.
Auch die Schwedin vermisst mitunter eine Frau als Gesprächspartner in der Crew.
ParaCrawl v7.1

The dialogue between the partner schools has many aspects.
Der Dialog zwischen den Partnerschulen hat viele Gesichter.
ParaCrawl v7.1

But hard times pass by and today ENCOD is a dialogue partner.
Doch schlechte Zeiten gehen vorbei und ENCOD ist inzwischen als Gesprächspartner anerkannt.
ParaCrawl v7.1

China has been a “Dialogue Partner” of the Forum since 1989 and has contributed generously to its activities.
China ist „Dialogpartner“ des Forums seit 1989 und trägt großzügig zu seinen Aktivitäten bei.
TildeMODEL v2018

This may give a negative connotation to the political dialogue from partner countries’ perspective.
Das könnte dem politischen Dialog aus der Sicht der Partnerländer eine negative Konnotation verleihen.
TildeMODEL v2018

Policy dialogue should be consistent with the EU's overall political dialogue conducted with partner countries.
Der Politikdialog sollte mit dem allgemeinen Politikdialog der EU mit Partnerländern im Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

The quality of dialogue with the partner countries is the key to successful development policies.
Der Schlüssel zu einer erfolgreichen Entwicklungspolitik liegt in der Qualität des Dialogs mit den Partnerländern.
TildeMODEL v2018

The objectives of this policy will be included within the EU’s regular policy dialogue with ENP partner countries.
Die Ziele dieser Strategie werden einen Platz im regelmäßigen Dialog der EU mit ENP-Staaten haben.
TildeMODEL v2018

On the basis of those elements, the European Union attaches prime importance to the quality of the dialogue with the partner countries.
Hiervon ausgehend misst die Europäische Union der Qualität des Dialogs mit den Partnerländern maßgebende Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

As concerns the settlement of regional conflicts, the EU maintains an open dialogue with all partner countries.
In Bezug auf die Beilegung regionaler Konflikte führt die EU einen offenen Dialog mit allen Partnerländern.
TildeMODEL v2018

Our concerns should be presented in a reasonable way and we want to be accepted as a reasonable dialogue partner.
Wir möchten unser Anliegen vernünftig präsentieren und als ebenso vernünftige Diskussions- und Gesprächspartner wahrgenommen werden.
ParaCrawl v7.1