Translation of "Diaphragm aperture" in German

The length of the multiple- hole structure in the aperture diaphragm 4 will therefore be about 20.5 mm.
Die Länge der Mehrfachlochstruktur auf der Aperturblende 4 beträgt dabei etwa 20,5 mm.
EuroPat v2

The beam of light 12 is focussed upon a diaphragm aperture 13 in a plate 14.
Das Strahlenbüschel 12 ist auf eine Blendenöffnung 13 in einer Platte 14 fokussiert.
EuroPat v2

The length of the multi-hole structure of the aperture diaphragm 4 therefore will be about 20.5 mm.
Die Länge der Mehrfachlochstruktur auf der Aperturblende 4 beträgt dabei etwa 20,5 mm.
EuroPat v2

The diameter of the aperture or opening of the aperture diaphragm lies in a millimeter range.
Der Durchmesser der Öffnung der Aperturblende liegt im Millimeterbereich.
EuroPat v2

The diaphragm aperture can also be adjusted manually by the examiner while using an adjusting member 54 .
Außerdem kann die Blendenöffnung mit einem Einstellglied 54 manuell vom Untersucher eingestellt werden.
EuroPat v2

The largest aperture diaphragm has then an aperture diameter of 63 ?m.
Die größte Blendenöffnung weist damit einen Öffnungsdurchmesser von 63 µm auf.
EuroPat v2

The aperture diaphragm is arranged at a distance d from the sample 11.
Die Lochblende ist in einem Abstand d von der Probe 11 angeordnet.
EuroPat v2

The aperture diaphragm may however also be located between the lens elements.
Die Aperturblende kann aber auch zwischen Linsenelementen angeordnet sein.
EuroPat v2

The photosensitive cell 7 measures the light penetrating through the aperture diaphragm 6.
Der Fotoempfänger 7 mißt das durch die Aperturblende 6 hindurchtretende Licht.
EuroPat v2

The aperture diaphragm 4 is disk-shaped and is provided with a line-shaped multi-hole construction.
Die scheibenförmig ausgebildete Aperturblende 4 ist mit einer zeilenförmigen Mehrlochstruktur versehen.
EuroPat v2

The diaphragm aperture 5 is filled by a translucent window 6 .
Die Blendenöffnung 5 ist durch ein lichtdurchlässiges Fenster 6 ausgefüllt.
EuroPat v2

The diameter of the intermediate image in the aperture diaphragm 25 then amounts to 5.8 mm.
Der Durchmesser des Zwischenbilds in der Aperturblende 25 beträgt dann 5.8 mm.
EuroPat v2

The aperture diaphragm 61 and the telecentric diaphragm 13 are disposed in the same plane.
Die Aperturblende 61 und die Telezentrieblende 13 sind in der gleichen Ebene angeordnet.
EuroPat v2

However, the outlay for a variable diaphragm aperture and the control thereof is high.
Der Aufwand für eine variable Blendenöffnung und deren Steuerung ist jedoch hoch.
EuroPat v2

This condenser aperture diaphragm (4 a) is only required in EDX operation.
Diese Kondensoraperturblende (4a) ist lediglich im EDX-Betrieb erforderlich.
EuroPat v2

In this case, the condenser aperture diaphragm (4 a) serves to restrict the illuminating aperture.
In diesem Fall dient die Kondensoraperturblende (4a) zur Beschränkung der Beleuchtungsapertur.
EuroPat v2

After commissioning, the diaphragm aperture is optimized by manual adjustment of the restrictor.
Eine Optimierung der Blendenöffnung wird nach Inbetriebnahme durch manuelle Einstellung der Drossel vorgenommen.
EuroPat v2

An aperture diaphragm may be arranged with regard to the optical channels.
Bezüglich der optischen Kanäle kann eine Aperturblende angeordnet sein.
EuroPat v2

The aperture diaphragm 103 acts as an electrostatic lens and prefocuses the electron beam.
Die Lochblende 103 wirkt als elektrostatische Linse und fokussiert den Elektronenstrahl vor.
EuroPat v2

An aperture diaphragm is set up between the two sectors.
Zwischen den beiden Sektoren ist eine Aperturblende angeordnet.
EuroPat v2

Masking devices or an aperture diaphragm can be arranged in this diaphragm plane.
In dieser Blendenebene können Maskiereinrichtungen oder eine Aperturblende angeordnet sein.
EuroPat v2

The diaphragm (4 a) also constitutes the aperture diaphragm for pupil imaging.
Die Blende (4a) ist gleichzeitig die Aperturblende der Pupillenabbildung.
EuroPat v2