Translation of "Dichroic mirror" in German

Alternatively, an appropriate dichroic mirror for this reference fluorescent light may also be provided, however.
Alternativ kann jedoch auch ein entsprechender dichroitischer Spiegel für dieses Referenzfluoreszenzlicht vorgesehen sein.
EuroPat v2

A further dichroic mirror would also be advantageously added in this case.
Auch ein weiterer dichroitischer Spiegel käme in diesem Fall vorteilhafter Weise hinzu.
EuroPat v2

For this purpose, the dichroic mirror is preferably supported in a connecting link guide.
Hierzu ist der dichroitische Spiegel vorzugsweise in einer Kulissenführung gelagert.
EuroPat v2

In addition, troublesome reflection can scarcely form at a dichroic mirror itself.
Ausserdem können etwa an einem dichroitischen Spiegel selbst kaum störende Reflexionen entstehen.
EuroPat v2

This luminescence radiation emitted is transmitted via the tilted mirror 125 back to the dichroic mirror 124.
Diese emittierte Lumineszenz-Strahlung wird über den Umlenkspiegel 125 wiederum dem dichroitischen Spiegel 124 zugeführt.
EuroPat v2

The laser light is separated by means of a dichroic mirror on the one hand and by an absorption filter on the other hand.
Das Laserlicht wird einerseits mittels eines dichroitischen Spiegels und andererseits mit einem Absorptionsfilter abgetrennt.
EuroPat v2

The emission light passes down through the dichroic mirror before reaching the objective lens.
Die Emissionsleuchte passiert unten durch den dichroiken Spiegel, bevor sie das Objektiv erreicht.
ParaCrawl v7.1

The individual layers of the dichroic mirror may be applied during its manufacture by ion plating, for example.
Die einzelnen Schichten des dichroitischen Spiegels können bei dessen Herstellung bspw. durch Ionenplattieren aufgebracht werden.
EuroPat v2

On the second dichroic mirror 207, again the spectral separation of the electromagnetic radiation emitted takes place.
Am zweiten dichroitischen Spiegel 207 findet wieder die spektrale Auftrennung der emittierten elektromagnetischen Strahlung statt.
EuroPat v2

The light from a short-coherent source is coupled into the optical unit O using a dichroic mirror.
Das Licht einer kurzkohärenten Quelle wird mit Hilfe eines dichroitischen Spiegels in die Optik O eingekoppelt.
EuroPat v2

The detection light 18 reflected by the specimen is also transmitted by the dichroic mirror 16 without hindrance.
Auch das von der Probe reflektierte Detektierungslicht 18 tritt ungehindert durch den dichroitischen Spiegel 16 hindurch.
EuroPat v2

The thus generated fluorescent light passes (through the microscope objective and through the dichroic mirror to a detector unit.
Das hierbei entstehende Fluoreszenzlicht gelangt durch das Mikroskopobjektiv und durch den dichroitischen Spiegel zu einer Detektoreinheit.
EuroPat v2

The scanner head 50 comprises an optical deflection element 56, which is implemented as a dichroic mirror 62, for example.
Der Scanner-Kopf 50 umfasst ein optisches Umlenkelement 56, welches z.B. als Dichroidspiegel 62 ausgebildet ist.
EuroPat v2

The beam transmitted by the dichroic mirror 124 is detected by the detector 13 .
Der von dem dichroischen Spiegel 124 transmittierte Strahl wird von dem Detektor 13 erfasst.
EuroPat v2

The scanner head 50 comprises an optical deflection element 56 which is configured, for example, as a dichroic mirror 62 .
Der Scanner-Kopf 50 umfasst ein optisches Umlenkelement 56, welches z.B. als Dichroidspiegel 62 ausgebildet ist.
EuroPat v2

A dichroic mirror layer between the holographic data and the servo data reflects the green laser while letting the red laser pass through.
Eine dichroitische Spiegelschicht zwischen den holografischen Daten und den Hilfsdaten reflektiert den blau-grünen Laser und lässt den roten Laser hindurch.
Wikipedia v1.0

The measurement light beam M is conducted via a lens 13 and then via a lens 14, which can be displaced in the axial direction according to the double arrow 15, to the dichroic divider mirror T2, which is disposed at the optical intersection of the two beam paths M and B.
Das Meßlichtbündel M wird über eine Linse 13 und sodann über eine Linse 14, die in axialer Richtung gemäß dem Doppelpfeil 15 verschoben werden kann, auf den dichroitischen Teilerspiegel T? geleitet, der an der optischen Schnittstelle beider Sirahlengänge M und B angeordnet ist.
EuroPat v2

In this embodiment, the protective element 10 is used in a so-called mirror configuration, and comprises a protective substance element 10a, a dichroic mirror 17 which is preferably equal in area and is arranged underneath, and a connected two-dimensional laser array.
Bei diesem Ausführungsbeispiel wird das Schutzelement 10 in sogenannter Spiegelkonfiguration eingesetzt, die aus einem Schutzsubstanzelement 10a, einem vorzugsweise flächengleichen, darunter angeordneten, dichroitischen Spiegel 17 und einem damit verbundenen, zweidimensionalen Laserarray besteht.
EuroPat v2

After the transmission, the beam path S is guided via the second convergent lens 126, the tilted mirror 125, the dichroic mirror 125 (which, in the illustrated example, prevents only the wavelengths of the light from the laser diode 120 from passing through), the color filter 127 and the third convergent lens 128.
Nach der Transmission wird der Strahlengang S über die zweite Sammellinse 126, den Umlenkspiegel 125, den dichroitischen Spiegel 124, der im dargestellten Beispiel nur die Wellenlänge des Lichts der Laserdiode 120 nicht hindurchtreten läßt, das Farbfilter 127 und die dritte Sammellinse 128 geführt.
EuroPat v2

Mark recognition apparatus in accordance with claim 5 and characterised in that the beam dividing mirror (15) is a dichroic mirror (15) the spectral transmittance and reflectance of which are matched to the spectral ranges of the light beams (12, 13) which are to be respectively transmitted and reflected.
Markenerkennungsgerät nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Strahlenteiler (15) ein dichroitischer Spiegel (15) ist, dessen spektrales Durchlaß- und Reflexionsvermögen an die Spektralbereiche der durchzulassenden bzw. zu reflektierenden Lichtbündel (12 bzw. 13) angepaßt ist.
EuroPat v2

After leaving the objective pupil 3, the beam A passes through a first dichroic divide mirror (beam splitter) T1 which exhibits in the visible range a 50/50 ratio and in the IR region a high reflection, preferably of about 95%.
Nach Verlassen der Objektivpupille 3 tritt das Bündel A durch einen ersten dichroitischen Teilerspiegel T?, der im sichtbaren Bereich ein 50/50-Verhältnis und im IR eine hohe Reflexion, vorzugsweise 95 %, aufweist.
EuroPat v2

This luminescence measurement process, well known in the prior art, operates with a short-wavelength laser to excite luminescence, a dichroic mirror, which reflects or transmits the radiation as a function of the wavelength of the radiation, and a monochromator with a downstream detector to pick up the long-wavelength emission spectra.
Es arbeitet mit einem kurzwelligen Laser zur Lumineszenz-Anregung, einem dichroitischen Spiegel, der Strahlung abhängig von ihrer Wellenlänge reflektiert oder transmittiert, und einem durchstimmbaren Monochromator mit nachgeschaltetem Detektor zur Aufnahme der langwelligen Emissionsspektren.
EuroPat v2

The two light beams of different wavelengths, superimposed, impinge on mirrors located one behind the other, the first of which in the beam path is a dichroic mirror.
Die beiden Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlänge treffen, einander überlagert, auf hintereinanderliegende Spiegel, von denen der im Strahlengang erste ein dichroitischer Spiegel ist.
EuroPat v2