Translation of "Did it" in German

I did it myself as a kid actually.
Ich habe das als Jugendlicher nämlich getan.
Europarl v8

It did not foresee this kind of situation.
Er hat so eine Situation nicht vorausgesehen.
Europarl v8

Unfortunately, it did not receive sufficient positive feedback from among my fellow Members.
Leider erhielt ich diesbezüglich von meinen Kolleginnen und Kollegen nicht genügend positive Rückmeldungen.
Europarl v8

Why did you abolish it then?
Wieso haben Sie ihn dann abgeschafft?
Europarl v8

It is high time that we did something about it.
Es ist höchste Zeit zum Handeln.
Europarl v8

The problem was that it did not work very well.
Das Problem war nur, daß sie nicht gut funktionierte.
Europarl v8

It did not violate our principles.
Es hat unsere Grundsätze nicht verletzt.
Europarl v8

Even stranger was the explanation in committee as to why it did not do so.
Noch merkwürdiger war die Erklärung im Ausschuß, warum das nicht geschehen ist.
Europarl v8

Regrettably, the motion for a resolution on the Gabcikovo-Nagymaros dam did not make it onto the agenda.
Leider ist der Entschließungsantrag zu den Gabcikovo-Nagymaros-Werken nicht auf die Tagesordnung gekommen.
Europarl v8

The Congress danced, but it did not achieve anything.
Der Kongreß tanzt, aber er bringt nichts voran.
Europarl v8

If it did, the German Government would regard that as a mistake.
Wenn das gemeint wäre, hielte die Deutsche Bundesregierung dies für falsch.
Europarl v8

Did it inform the Parliament correctly and adequately?
Hat sie das Parlament korrekt und umfassend unterrichtet?
Europarl v8

Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
Ihre Rede hat mich überrascht, nein sie hat mich eigentlich nicht überrascht.
Europarl v8

It did not manage to win through here.
Sie hat sich hier nicht durchsetzen können.
Europarl v8

On the other hand, it did not take into account the costs incurred during the IP as a result of that fire.
Demgegenüber berücksichtigte es nicht die im UZ durch den Brandschaden verursachten Kosten.
DGT v2019

Indeed, if it did, it would be corrected by the Council of Ministers.
Wenn dem so wäre, dann würde es vom Ministerrat berichtigt.
Europarl v8

For some parts of the industry it did not go far enough or it went too far.
Teilen der Industrie ging es nicht weit genug oder aber zu weit.
Europarl v8