Translation of "Did not consider" in German

Consequently, the Commission did not consider it appropriate anymore to consider the USA as an analogue country for this investigation.
Deshalb kam die USA für diese Untersuchung nicht mehr als Vergleichsland in Frage.
DGT v2019

The European Court of Human Rights did not consider the appeal.
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat die Beschwerde nicht angenommen.
Europarl v8

Did those responsible not consider such a disaster to be highly improbable?
Haben nicht die Verantwortlichen eine solche Katastrophe als unwahrscheinlich eingeschätzt?
Europarl v8

The CHMP did not consider this benefit to be significant.
Der CHMP erachtete diesen Nutzen nicht als signifikant.
ELRC_2682 v1

The Council did not explicitly consider a number of EP's amendments.
Der Rat ist auf einige Abänderungen des Europäischen Parlaments ausdrücklich nicht eingegangen.
TildeMODEL v2018

The EFSA did not consider any ADI to be necessary.
Die EBLS hielt die Festlegung einer ADI nicht für erforderlich.
TildeMODEL v2018

Apparently the Commission did not consider this option.
Dieser Möglichkeit ist die Kommission offensichtlich nicht nachgegangen.
TildeMODEL v2018

I did not consider I had the right to conceal from you what I saw.
Ich darf nicht verschweigen, was ich gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Sir Oliver did not consider our parish in his will.
Sir Oliver hat unsere Gemeinde in seinem Testament nicht bedacht.
OpenSubtitles v2018

The Commission did not consider these undertakings fully satisfactory.
Die Kommission hielt diese Zusagen nicht für vollständig zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018

Yes, you have pay for everything, that you did not consider afore.
Ja, für alles muss man zahlen, was man vorher nicht bedacht.
OpenSubtitles v2018

And... and, no, I did not consider it to be a... a scene of rape.
Und nein, ich sehe diese Szene nicht als Vergewaltigung.
OpenSubtitles v2018

I did not consider that you might become one of the greatest men of the age.
Ich dachte nicht, dass du einer der größten Männer des Zeitalters wirst.
OpenSubtitles v2018

Did you consider not having a maid?
Hast du mal darüber nachgedacht, dir keine Haushaltshilfe mehr zu leisten?
OpenSubtitles v2018

I regret that I did not consider this possibility, Daniel Jackson.
Tut mir Leid, dass ich nicht früher daran dachte, Daniel Jackson.
OpenSubtitles v2018

But why, Renata, did you not consider this before?
Warum, Renata, hast du dir das nicht eher überlegt?
OpenSubtitles v2018

But the old party did not consider itself defeated.
Aber die alte Partei erachtete sich nicht für besiegt.
Books v1

The sub-committee did not consider this to be necessary.
Der Unterausschuss hält ein weiteres Schreiben nicht für notwendig.
TildeMODEL v2018

Clearly they did not consider us a threat.
Sie sahen uns nicht als Bedrohung.
OpenSubtitles v2018

Did you not once consider using your Mace?
Hast du nie dran gedacht, dein Tränengas zu benutzen?
OpenSubtitles v2018