Translation of "Did send" in German

How many a prophet did We send to the ancients?
Wie viele Propheten entsandten Wir schon zu den früheren Völkern!
Tanzil v1

How many a Prophet did We send to the earlier peoples!
Wie viele Propheten entsandten Wir schon zu den früheren Völkern!
Tanzil v1

How many a prophet did We send among the men of old!
Wie viele Propheten entsandten Wir schon zu den früheren Völkern!
Tanzil v1

We did not send you but as a mercy to all the nations.
Und Wir entsandten dich nur aus Barmherzigkeit für alle Welten.
Tanzil v1

And how many Prophets We did send among the earlier people!
Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
Tanzil v1

We did not send you as their advocate.
Und Wir haben dich nicht als Sachwalter über sie gesandt.
Tanzil v1

We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:
Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Früheren entsandt.
Tanzil v1

How many a Prophet did We send to the ancients,
Und wie so manchen Propheten haben Wir zu den früheren Generationen gesandt!
Tanzil v1

How many Messengers did We send to the ancient people?
Und wie so manchen Propheten haben Wir zu den früheren Generationen gesandt!
Tanzil v1

We did not send you except as a bearer of good news and as a warner.
Und WIR entsandten dich nur als Überbringer froher Botschaft und als Warner.
Tanzil v1

Tom wrote Mary a love letter, but he did not send it.
Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber er hat ihn nicht abgesendet.
Tatoeba v2021-03-10

We did not send you except as mercy to mankind.
Und Wir entsandten dich nur aus Barmherzigkeit für alle Welten.
Tanzil v1

We did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner.
Und Wir haben dich nur als Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt.
Tanzil v1

We did not send down to you the Quran that you should be miserable,
Wir haben den Koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
Tanzil v1