Translation of "Did you happen" in German

Did you happen to hear what Tom and Mary were talking about?
Hast du mitbekommen, worüber Tom und Maria gesprochen haben?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to bring a blanket?
Hast du zufällig eine Plane dabei?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to see my German books?
Hast du zufällig meine Deutschbücher gesehen?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to be awake when he came in last night?
Waren Sie zufällig wach, als er gestern kam?
OpenSubtitles v2018

How did you happen to come to this house?
Wie sind Sie auf dieses Haus gekommen?
OpenSubtitles v2018

Tell me, how did you happen to come to me, anyhow?
Wieso sind Sie überhaupt zu mir gekommen?
OpenSubtitles v2018

How did you happen to ask her anyway?
Wieso hast du sie überhaupt eingeladen?
OpenSubtitles v2018

How did you happen to take it up?
Wie bist du auf die Idee gekommen?
OpenSubtitles v2018

Did you happen to throw the inkwell like Luther?
Oder hast du das Tintenfass geschmissen, wie Luther?
OpenSubtitles v2018

How did you happen to lose the rocket?
Wie ist Ihnen die Rakete abhanden gekommen?
OpenSubtitles v2018

Robert, did you happen to see the lovely present Martin gave me?
Robert, hast du Martins Geschenk gesehen?
OpenSubtitles v2018

Did you happen to see Smerloff?
Du hast nicht zufällig Smerloff getroffen, oder?
OpenSubtitles v2018

Did you happen to see a 19-year-old girl...
Hast du vielleicht ein 19-jähriges Mädchen gesehen...
OpenSubtitles v2018