Translation of "Did you have a chance" in German

Did you have a chance to ask the thing I sent you over there for?
Hattest du Gelegenheit, ihn zu fragen, weswegen ich dich geschickt habe?
OpenSubtitles v2018

Did you have a chance to discuss the offer with your husband?
Kamen Sie schon dazu, das Angebot mit Ihrem Mann zu besprechen?
OpenSubtitles v2018

Did you and Emma have a chance to talk it through?
Hatten du und Emma die Chance es zu besprechen?
OpenSubtitles v2018

Hey, uh, did you... did you have a chance to put in a word for me?
Konntest du inzwischen für mich ein gutes Wort einlegen?
OpenSubtitles v2018

Did you have a chance to think about my offer?
Hatten Sie die Gelegenheit über mein Angebot nachzudenken?
OpenSubtitles v2018

Did you have a chance to look at the copies of the Zodiac letters we sent?
Haben Sie und Mr. Cheney sich die Kopien der Zodiac-Briefe angesehen?
OpenSubtitles v2018

Did you have a chance to read the scriptures we suggested?
Hatten Sie Zeit, die Schriftstellen zu lesen, die wir vorgeschlagen haben.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, if you did, you might have a chance.
Es tut mir leid, wenn du es tätest, hättest du vielleicht eine Chance.
OpenSubtitles v2018

Hey, Roger, did you happen to have a chance to talk to your wife about the vacation thing?
Hey, Roger, hattest du Zeit, mit deiner Frau wegen der Urlaubssache zu reden?
OpenSubtitles v2018

If you did not have a chance to try RadioControl recently, you do now.
Falls Sie kürzlich nicht die Chance hatten RadioControl zu testen, können Sie dies nun nachholen.
ParaCrawl v7.1

Did you have a chance to try the new lipstick? If yes, what do you think about it?
Hattet ihr schon die Chance die neuen Lippenstifte auszuprobieren? Wenn ja, wie findet ihr sie?
CCAligned v1

Okay? And, sweetie, did you have a chance To try on the white pants I put in your closet?
Und Süßer, kamst du schon dazu, die weiße Hose anzuprobieren, die ich in deinen Kleiderschrank hängte?
OpenSubtitles v2018

Oh, Ted, did you have a chance to pick up that box I left at my old apartment? Oh.
Ted, hast du schon die Kiste abgeholt, die ich in meiner alten Wohnung vergessen habe?
OpenSubtitles v2018

Did you have a chance to look at those silk samples I brought you? No.
Gibt es eine Chance, dass du dir die Seidenmuster, die ich mitgebracht habe mal ansiehst?
OpenSubtitles v2018

Q: Before he began copulation, as his genitalia emerged, did you have a chance to see what it looked like?
F: Bevor er mit dem Kopulieren begann, als seine Genitalien hervortraten, hattest du die Möglichkeit zu sehen, wie sie aussahen?
ParaCrawl v7.1

Did you have a chance to see the fireworks festival "Rhine in Flames" in the Rhine park near the hotel?
Hattest du die Möglichkeit, das Feuerwerk von "Rhein in Flammen" in der Rheinaue in der Nähe des Hotels zu sehen?
ParaCrawl v7.1

I wanted to ask you about your meeting yesterday with President Al Sisi: what did you speak about; did you discuss human rights and, in particular, did you have a chance to speak about Giulio Regeni, and do you think we will find out the truth about his case.
Ich wollte Sie bezüglich Ihres gestrigen Treffens mit Präsident Al-Sisi fragen, worüber Sie gesprochen haben, ob Sie die Themen der Menschenrechte angesprochen haben und insbesondere, ob Sie die Gelegenheit hatten, über den Fall Giulio Regeni zu sprechen und ob man Ihrer Meinung nach diesbezüglich die Wahrheit herausfinden wird.
ParaCrawl v7.1

Did you have a chance to meet the Australian actor and director, who is so particularly devoted to the mass of Saint Pius V as to be sometimes accused of being a “Lefebvrian”?
Hatten Sie Gelegenheit, den australischen Schauspieler und Regisseur zu treffen, der sich der Messe nach Pius V. besonders verbunden fühlt und mehrfach bezichtigt wurde, ein „Lefebvrianer“ zu sein?
ParaCrawl v7.1