Translation of "Die down" in German

He'll probably just fix the steam pipe, and let the commotion die down.
Das Rohr wird repariert, die Aufregung wird sich legen.
OpenSubtitles v2018

Ironic, because we're all gonna die down here.
Ironisch, denn wir werden hier unten alle sterben.
OpenSubtitles v2018

They say it'll all die down.
Die meinen, das würde sich alles legen.
OpenSubtitles v2018

You'd rather die lying down or... up on your feet?
Würdest du lieber auf dem Boden liegend sterben, oder auf deinen Füßen?
OpenSubtitles v2018

I don't want dad to die down here.
Ich will nicht, dass Dad hier unten stirbt.
OpenSubtitles v2018

We're all gonna die down here, Tom!
Wir alle werden hier unten sterben, Tom!
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, I can't die down here.
Mein Gott, ich darf hier nicht sterben!
OpenSubtitles v2018

If they die down there, I'm gonna kill you myself.
Wenn sie da unten sterben sollten, werde ich dich eigenhändig töten.
OpenSubtitles v2018

I'm hoping it's gonna die down after sundown.
Ich hoffe, das legt sich, wenn die Sonne untergegangen ist.
OpenSubtitles v2018

We're all going to die down here.
Wir werden alle hier unten sterben.
OpenSubtitles v2018

We are gonna die down here, just like he did.
Wir werden hier unten sterben, genau wie er.
OpenSubtitles v2018