Translation of "Different angle" in German

We need to look at the European SME sector from a different angle.
Wir müssen uns den europäischen KMU-Sektor unter einem anderen Blickwinkel anschauen.
Europarl v8

And you, you're coming at this from a completely different angle.
Und Sie, Sie betrachten das Ganze aus einem ganz anderen Blickwinkel.
OpenSubtitles v2018

They all see it from a different angle.
Sie alle sehen den Kampf aus einem anderen Winkel.
OpenSubtitles v2018

We just need to approach your list of players from a different angle.
Wir müssen uns die Liste der Spieler aus einem anderen Blickwinkel ansehen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you have to look at your dream from a different angle.
Manchmal muss man seinen Traum aus einem anderen Winkel betrachten.
OpenSubtitles v2018

We're gonna come at it from a different angle.
Wir betrachten es aus einem anderen Blickwinkel.
OpenSubtitles v2018

Nuri, I try a different angle.
Nuri, ich probiere einen anderen Blickwinkel.
OpenSubtitles v2018

It's just the same shit from a different angle, really.
Es ist eigentlich nur derselbe Dreck aus einer anderen Perspektive.
OpenSubtitles v2018

Come at it from a different angle, different source.
Es aus einem anderen Blickwinkel betrachten, aus einer anderen Quelle.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna come at it from a different angle.
Ich sehe es mir aus einem anderen Winkel an.
OpenSubtitles v2018

They may have a different camera with a different angle.
Die haben vielleicht eine weitere Kamera, die aus einem anderen Blickwinkel filmt.
OpenSubtitles v2018

And we could actually cut with a different angle...
Und wir könnten das aus einem anderen Winkel schneiden.
OpenSubtitles v2018

Of course, it would also be possible to offset the hotplates by a different angle.
Es wäre natürlich auch möglich, einen Versatz unter einem anderen Winkel vorzusehen.
EuroPat v2

Additionally, a different angle ratio may be possible in wider longitudinal grooves.
Bei breiteren Längsrillen ist jedoch auch ein anderes Winkelverhältnis möglich.
EuroPat v2

This different angle of deflection is carried out during the preassembly operation.
Dieses unterschiedliche Zusammenbiegen wird bei der Vormontage vorgenommen.
EuroPat v2

The mode selection between beams to be sent and received in this embodiment therefore takes place over different solid angle ranges.
Die Modenselektion zwischen zu sendendem und empfangenem Lichtbündel erfolgt vorzugsweise über unterschiedliche Raumwinkelbereiche.
EuroPat v2