Translation of "Different configurations" in German

The committee shall meet in different configurations, as appropriate, corresponding to the thematic priority areas of research.
Dieser Ausschuss soll entsprechend den vorrangigen Themenbereichen der Forschung in unterschiedlicher Zusammensetzung tagen.
TildeMODEL v2018

To fulfil its tasks, the Board may meet in different project-orientated configurations.
Zur Wahrnehmung seiner Aufgaben kann der Exekutivrat in unterschiedlichen projektorientierten Zusammensetzungen tagen.
DGT v2019

To fulfil its tasks, the Board may meet in different project-focused configurations.
Zur Wahrnehmung seiner Aufgaben kann der Exekutivrat in unterschiedlichen projektorientierten Formationen tagen.
DGT v2019

In this context, ministers underlined the complementarity between the different Council configurations.
Sie unterstrichen in diesem Zusammenhang die Komplementarität zwischen den verschiedenen Ratskonfigurationen.
TildeMODEL v2018

The Council may meet in different configurations according to the subject-matter dealt with.
Der Rat kann — je nach behandeltem Sachgebiet — in verschiedener Zusammensetzung zusammentreten.
DGT v2019

The circuit had a number of different configurations.
Die Strecke umfasst mehrere verschiedene Konfigurationen.
WikiMatrix v1

The Council meets in different configurations depending on the subjects for discussion.
Der Rat tritt entsprechend den anstehenden Themen in unterschiedlicher Zusammensetzung zusammen.
EUbookshop v2

The Council shall meet in different configurations.
Der Rat tagt in verschiedenen Zusammensetzungen.
EUbookshop v2

Tension clamps are known having different configurations.
Es sind Spannverschlüsse in unterschiedlichen Ausführungen bekannt.
EuroPat v2

Hence the individual sets of stator plates can form many different cooling fin configurations.
Die einzelnen Pakete von Statorblechen können somit die unterschiedlichsten Formen von Kühlrippen bilden.
EuroPat v2

It meets in nine different configurations depending on the subjects under discussion.
Er kommt in neun verschiedenen Gruppierungen zusammen je nach den entsprechenden Themenbereichen.
EUbookshop v2

Different configurations of the invention are derived from the dependent claims.
Ausgestaltungen der Erfindung gehen aus den Unteransprüchen hervor.
EuroPat v2

Such sorters are known in different configurations.
Derartige Sorter sind in unterschiedlichster Ausgestaltung bekannt.
EuroPat v2

At the end of the step there can now be in principle four different configurations.
Am Ende der Stufe kann es nun prinzipiell vier verschiedene Konstellationen geben.
EuroPat v2

Different configurations are known for such tilting-shell sorters.
Für derartige Kippschalensorter sind diverse unterschiedliche Ausgestaltungen bekannt.
EuroPat v2

The process according to the invention also affords the option of producing yarns of different configurations.
Das erfindungsgemäße Verfahren bietet auch die Möglichkeit Garne mit unterschiedlichen Ausgestaltungen herzustellen.
EuroPat v2

For this purpose, cameras today are used in different configurations and with different recording quality.
Dafür werden heute Kameras in unterschiedlicher Bauform und mit unterschiedlicher Aufnahmequalität verwendet.
EuroPat v2

Different configurations have different line topologies and different appliances.
Unterschiedliche Konfigurationen weisen unterschiedliche Leitungstopologien und unterschiedliche Geräte auf.
EuroPat v2

Through selection of different bipolar electrode configurations, it is possible to control the thermal coagulation zone.
Durch Wahl verschiedener bipolarer Elektrodenkonfigurationen kann auf die thermische Koagulationszone Einfluß genommen werden.
EuroPat v2

Different controllers are proposed here for different output configurations.
Hierbei werden für verschiedene Ausgangskonfigurationen verschiedene Regler vorgeschlagen.
EuroPat v2