Translation of "Different interests" in German

Every rule adopted is the product of compromise, of protecting different interests.
Jede angenommene Vorschrift ist das Produkt eines Kompromisses, des Wahrens verschiedener Interessen.
Europarl v8

A compromise is always an opportunity to achieve a balance between different interests.
Ein Kompromiss ist immer eine Möglichkeit, Interessen auszugleichen.
Europarl v8

In the pharmaceutical sector, we need to reconcile a number of different interests.
Im Pharmasektor müssen wir eine Reihe von Interessen in Einklang bringen.
Europarl v8

This matter has been the subject of great contention between the different national interests.
Es gab einen großen Gegensatz zwischen den unterschiedlichen nationalen Interessen.
Europarl v8

This also represents a balance between different interests.
Damit ist ebenfalls eine Balance zwischen verschiedenen Interessen gefunden worden.
Europarl v8

But there always has to be a balance between different interests.
Es muss jedoch stets ein Ausgleich zwischen den verschiedenen Interessen gefunden werden.
Europarl v8

There are different developing countries with very different interests and very different needs.
Es existieren verschiedene Entwicklungsländer mit sehr verschiedenen Interessen und sehr verschiedenen Bedürfnissen.
Europarl v8

And this really came about from having many different kinds of interests.
Das kam daher, dass ich sehr vielfältige Interessen hatte.
TED2020 v1

Different countries have different interests, which drive them towards different solutions.
Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Interessen, die sie unterschiedliche Lösungen anstreben lassen.
News-Commentary v14

More, and different interests could find their place inside the Committee.
Die im Ausschuss vertretenen Interessen könnten noch umfassender und vielfältiger sein.
TildeMODEL v2018

The various categories of stakeholders have different interests.
Die verschiedenen Gruppen haben unterschiedliche Interessen.
TildeMODEL v2018

This amendment reflects a better balance between the different interests.
Durch diese Änderung erscheinen die unterschiedlichen Interessen ausgewogener.
TildeMODEL v2018

So we have different interests.
Dann haben wir halt unterschiedliche Interessen.
OpenSubtitles v2018

They have different occupations, interests, hobbies.
Sie haben andere Verpflichtungen, Interessen, Hobbies.
OpenSubtitles v2018

And besides, it's good for couples to have different interests.
Und außerdem ist es wichtig für Pärchen, verschiedene Interessen zu haben.
OpenSubtitles v2018

We're completely different people with different interests.
Wir sind verschiedene Menschen mit unterschiedlichen Interessen.
OpenSubtitles v2018

The truth is, you and I, we have very different interests.
Die Wahrheit ist, dass wir sehr unterschiedliche Interessen haben.
OpenSubtitles v2018

These groups have different priorities and interests.
Diese Gruppen haben unterschiedliche Prioritäten und Interessen.
EUbookshop v2