Translation of "Different manner" in German

That is why it is so very important for Europe to say mea culpa and to conduct itself in a different manner.
Deshalb muß Europa sich schuldig bekennen und anders verhalten.
Europarl v8

I would have preferred to deal with this subject in a different manner.
Ich hätte mich lieber in anderer Form zu diesem Thema geäußert.
Europarl v8

The ECB may alternatively publish exact euro amounts, or amounts rounded in a different manner.
Die EZB kann auch exakte Euro-Beträge oder anders gerundete Beträge veröffentlichen.
DGT v2019

Central banks may alternatively publish exact euro amounts, or amounts rounded in a different manner.
Zentralbanken können auch exakte Euro-Beträge oder anders gerundete Beträge veröffentlichen.
DGT v2019

Policy option 1: The fundamental rights will continue to be protected in a different manner according to each national system.
Option 1: Die Grundrechte werden weiterhin je nach nationalem System unterschiedlich geschützt.
TildeMODEL v2018

The ECB may alternatively publish exact euro amounts , or amounts rounded in a different manner .
Die EZB kann auch exakte Euro-Beträge oder anders gerundete Beträge veröffentlichen .
ECB v1

This does happen, although in a different manner than before.
Das tut er, auf andere Art, allerdings auch schon vorher.
WikiMatrix v1

One can also determine the intensity jump or change in a different manner.
Man kann den Intensitätssprung auch auf andere Weise ermitteln.
EuroPat v2

The hydrogenation can be carried out in widely different manner.
Die Hydrierung kann auf sehr unterschiedliche Arten erfolgen.
EuroPat v2

In this manner, different substances can be dispensed in prescribed ratio and mixed with one another.
Damit können verschiedene Stoffe im vorgegebenen Verhältnis dosiert und miteinander gemischt werden.
EuroPat v2

The institutions in question are excluded because they are supervised in a different manner from banks generally.
Die betreffenden Institute sind ausgenommen, weil sie einem anderen bankaufsichtsrechtlichen Status unterliegen.
EUbookshop v2

The alignment may obviously also be carried out in a different manner.
Selbstverständlich kann die Justierung auch in anderer Weise erfolgen.
EuroPat v2

In the downhill skiing position, however, the boot can also be held in a different manner.
In der Abfahrtstellung kann der Stiefel aber auch in anderer Weise gehalten werden.
EuroPat v2

In this manner, different emission maxima of one or more radiation sources may be exploited.
Auf diese Weise können unterschiedliche Emissionsmaxima einer oder mehrerer Strahlenquellen ausgenutzt werden.
EuroPat v2

The addition of detergent can also be regulated in a different manner.
Die Waschmittelzugabe kann auch auf andere Weise gesteuert werden.
EuroPat v2

Each test program can be carried out in a different manner.
Jedes Prüfprogramm kann in unterschiedlicher Weise ausgeführt werden.
EuroPat v2

The profiles may be constructed in a different manner.
Die Profile können in unterschiedlicher Weise ausgebildet sein.
EuroPat v2

The priority control unit 19 may also be embodied in a different manner.
Die Prioritätssteuereinheit 19 kann jedoch auch in anderer Weise ausgeführt werden.
EuroPat v2

With the diverters mentioned above, by way of example, this is solved in a different manner.
Bei den oben beispielhaft aufgeführten Weichen wird dies auf unterschiedliche Weise gelöst.
EuroPat v2

The described devices may be operated in different manner.
Die aufgezeigten Vorrichtungen können in durchaus unterschiedlicher Weise betrieben werden.
EuroPat v2

In this manner, different signal scalings can be compensated for in the unit vehicle speeds.
Hierdurch können unterschiedliche Signalskalierungen in den Teilfahrzeug-Geschwindigkeiten kompensiert werden.
EuroPat v2

Safety codes can be provided in different, already known manner.
Die Sicherheitscodes können in unterschiedlicher, bereits bekannter Art vorgesehen werden.
EuroPat v2