Translation of "Different needs" in German

The different rules spring from different needs and traditions in the Member States.
Die unterschiedlichen Regelungen haben ihren Grund in unterschiedlichen Bedürfnissen und Traditionen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It was recognised then that we have different traditions and needs.
Damals wurde eingeräumt, dass wir unterschiedliche Gewohnheiten und Bedürfnisse haben.
Europarl v8

Different people have different dietary needs, just as Mrs Niebler told us earlier.
Unterschiedliche Menschen haben einen unterschiedlichen Ernährungsbedarf, wie uns Frau Niebler gerade sagte.
Europarl v8

A larger Union needs different, more wide-ranging rules.
Eine größere Union benötigt andere, umfassendere Regeln.
Europarl v8

The different needs of different regions also need to be taken into account.
Auch die unterschiedlichen Bedürfnisse der Bereiche sind zu berücksichtigen.
Europarl v8

There are different developing countries with very different interests and very different needs.
Es existieren verschiedene Entwicklungsländer mit sehr verschiedenen Interessen und sehr verschiedenen Bedürfnissen.
Europarl v8

This pragmatic solution allows for the different needs of the economic operators.
Diese pragmatische Lösung berücksichtigt die unterschiedlichen Bedürfnisse der Wirtschaftsbeteiligten.
Europarl v8

We all have different preferences, different needs.
Wir alle haben unterschiedliche Vorlieben, verschiedene Bedürfnisse.
TED2013 v1.1

These people have different needs.
Diese Leute haben sehr unterschiedliche Bedürfnisse.
TED2020 v1

Consumers of food for special medical purposes have different nutritional needs than the normal population.
Verbraucher von Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke haben einen anderen Ernährungsbedarf als Normalverbraucher.
DGT v2019

Healthy overweight or obese adults may have different nutritional needs than the general population.
Gesunde übergewichtige oder fettleibige Erwachsene können einen anderen Ernährungsbedarf als die Allgemeinbevölkerung haben.
DGT v2019

The problem of different language versions needs further testing;
Das Problem der verschiedenen Sprachfassungen muss weiter untersucht werden.
TildeMODEL v2018

However, the 15 Member States had different needs and ideas.
Die 15 Mitgliedstaaten hätten jedoch unterschiedliche Bedürfnisse und unterschiedliche Ideen.
TildeMODEL v2018

Flexibility in the implementation of the objectives will have to be ensured in order to address the different needs.
Um den unterschiedlichen Erfordernissen gerecht zu werden, sind die Ziele flexibel umzusetzen.
DGT v2019

These categories satisfy different needs and require different networks.
Diese drei Kategorien entsprechen unterschiedlichen Anforderungen an Paketdienstleister und erfordern unterschiedliche Netze.
TildeMODEL v2018

Educational mobility between the different educational levels needs to be promoted.
Die Mobilität zwischen den verschiedenen Bildungsebenen muss gefördert werden.
TildeMODEL v2018

At the same time, new social risks and different social security needs may arise.
Gleichzeitig können neue soziale Risiken und ein anderer Bedarf an sozialer Sicherung entstehen.
TildeMODEL v2018

Different solutions will have to be developed for different needs.
Unterschiedliche Lösungen werden für unterschiedliche Bedürfnisse zu erarbeiten sein.
TildeMODEL v2018

Micro-businesses have different needs from those of large enterprises.
Kleinstbetriebe hätten andere Bedürfnisse als Großunternehmen.
TildeMODEL v2018

The relationship between these different instruments now needs to be considered.
Das Verhältnis dieser Instrumente zueinander muss überdacht werden.
TildeMODEL v2018