Translation of "Different types of aircraft" in German

In total, Hadfield has flown over 70 different types of aircraft.
Insgesamt testete Tschkalow über 70 Flugzeugtypen.
WikiMatrix v1

During his long career he piloted over 100 different types of aircraft.
Während seiner langen Karriere hat er über 100 verschiedene Luftfahrzeuge geflogen.
ParaCrawl v7.1

He has flown over 130 different types of aircraft and has logged over 7500 flying hours .
Er flog Ã1?4ber 130 unterschiedliche Flugzeugtypen und hat Ã1?4ber 7500 dokumentierte Flugstunden!
ParaCrawl v7.1

He has flown a number of different types of aircraft and has also been an instructor.
Er hat eine Reihe verschiedener Flugzeugtypen geflogen und war außerdem Ausbilder.
ParaCrawl v7.1

These tolerance areas are attributable to different types of aircraft and navigation methods.
Diese sogenannten Toleranzgebiete sind auf unterschiedliche Flugzeugtypen und Navigationsweisen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

You can take a look at the seat maps for our different types of aircraft here.
Sehen Sie sich hier die Sitzpläne für unsere verschiedenen Flugzeugtypen an.
ParaCrawl v7.1

Information on the different types of aircraft are available from several charts.
Informationen zu den verschiedenen Flugzeugtypen bekommen Sie direkt von diversen Schautafeln.
ParaCrawl v7.1

In Airbus airplanes in particular, the technology in the different types of aircraft is always the same.
Vor allem bei Airbus-Maschinen sei die Technik in den verschiedenen Flugzeugtypen immer gleich.
ParaCrawl v7.1

Different standard dimensions are suited for different types of aircraft.
Dabei sind für verschiedene Flugzeuge unterschiedliche standardisierte Maße geeignet.
ParaCrawl v7.1

He has logged over 6,000 hours flying time in 40 different types of aircraft, and has made 350 carrier landings.
Er hat über 6.000 Stunden Flugerfahrung mit 40 verschiedenen Flugzeugen und absolvierte 350 Landungen auf Flugzeugträgern.
Wikipedia v1.0

The latter come in different shapes and sizes for use on different types of aircraft.
Letztere kommen in verschiedenen Formen und Größen vor, sie werden den Flugzeugtypen entsprechend eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Such modularity is essential for pilots who enjoy flying different types of aircraft.
Ein solches Bausteinprinzip ist für Piloten, die gerne verschiedene Flugzeuge steuern, besonders wichtig.
ParaCrawl v7.1

Another part is flexibly mounted to be able to dock with different types of aircraft.
Ein weiterer Teil ist flexibel gelagert, um an die verschiedene Flugzeugtypen andocken zu können.
ParaCrawl v7.1

Lettering "The Boeing Company", you can choose from different types of aircraft.
Schriftzug oben "The Boeing Company", dazu können Sie aus verschiedenen Flugzeugentypen wählen.
ParaCrawl v7.1

Ross has flown in 21 different types of aircraft, holds a private pilot's license, and has logged over 3,900 flying hours, the majority in military aircraft.
Er hat über 21 verschiedene Flugzeugtypen geflogen und über 3.900 Flugstunden absolviert, die meisten davon in Militärflugzeugen.
Wikipedia v1.0

Therefore, while the entire aviation sector should be covered by this Regulation, the obligations imposed by it should be proportionate to the sphere of activity and the complexity of different types of aircraft.
Daher sollten zwar alle Bereiche der Luftfahrt von dieser Verordnung erfasst werden, die Verpflichtungen nach der Verordnung sollten aber in einem angemessenen Verhältnis zum Einsatzbereich und zur Komplexität der verschiedenen Arten von Luftfahrzeugen stehen.
DGT v2019

The measures taken in accordance with this Regulation to regulate civil aviation in the Union, and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof, should correspond and be proportionate to the nature and risks associated with the different types of aircraft, operations and activities they address.
Die entsprechend dieser Verordnung und der auf ihrer Grundlage erlassenen delegierten Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte ergriffenen Maßnahmen zur Regulierung der Zivilluftfahrt in der Union sollten den verschiedenen Luftfahrzeugmustern, Betriebsarten und Arten von Tätigkeiten, auf die sie sich beziehen, sowie den damit verbundenen Risiken Rechnung tragen und in einem angemessenen Verhältnis dazu stehen.
DGT v2019

An object of the present invention is to further develop a towing vehicle of the type described in U.S. Pat. No. 43 75 244 in such a way that one ensures deformation-free, gentle and reliable towing away of a plurality of different types of aircraft.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Schlepp­fahrzeug der in der US-PS 43 75 244 beschriebenen Gattung derart weiterzubilden, daß ein verspannungsfreies, scho­nendes und sicheres Abschleppen einer Vielzahl verschie­dener Flugzeugtypen gewährleistet ist.
EuroPat v2

In the novel towing vehicle the holding- and lifting device is automatically adjusted, preferably by a computer, in dependency upon different wheel diameters of front wheels in five different types of aircraft, namely in such a way that when the front wheels are embraced and lifted, neither the towing vehicle nor the aircraft must be kept in motion to thus prevent the application of undesirable forces upon the front wheel assembly which, depending on the type of aircraft, applies to the towing vehicle a weight of between 6 and 25 tons.
Bei dem erfindungsgemäßen Schleppfahrzeug stellt sich die Halte- und Hubvorrichtung vorzugsweise computergesteuert automatisch auf unterschiedliche Raddurchmesser der Bug­räder von fünf unterschiedlichen Flugzeugtypen ein, und zwar so, daß beim Umklammern und Anheben der Bugräder weder das Schleppfahrzeug noch das Flugzeug eine Fahr­ bewegung ausführt, so daß keine unerwünschten Kräfte auf das Bugfahrwerk ausgeübt werden, das je nach Flugzeugtyp ein Gewicht zwischen 6 und 25 Tonnen auf das Schleppfahr­zeug bringt.
EuroPat v2

Due to the principle of its design, the novel towing vehicle is of relatively simple construction and its initial cost is low, particularly in view of the fact that at least five different types of jumbo aircraft can be serviced without any changes of the towing vehicle.
Das erfindungsgemäße Schleppfahrzeug ist aufgrund seines Konstruktionsprinzips relativ einfach aufgebaut und nicht teuer in der Anschaffung, was noch dadurch unterstrichen wird, daß mindestens fünf verschiedene Großraumflugzeug­typen ohne irgendeine Veränderung am Schleppfahrzeug be­dient werden können.
EuroPat v2

Rails 52 for the middle support framework 22, on the other hand, are set at an angle of around 105° to the dock longitudinal axis and so correspond to the mean rigging angle of incidence of the wings of different types of aircraft.
Schienen 52 für das mittlere Tragfachwerk 22 sind dagegen unter einem Winkel von etwa 105° zur Docklängsachse angestellt und entsprechen so dem mittleren Einstellwinkel der Tragflügel unterschiedlicher Flugzeugtypen.
EuroPat v2

With a laser sensor whose measuring plane is aligned to deviate only slightly from the horizontal on the other hand, a height adjustment of the sensor to different types of aircraft must presumably be performed which is relatively laborious.
Bei einem Lasersensor, dessen Meßebene nur geringfügig abweichend von der Horizontalebene ausgerichtet ist, müßte dagegen vermutlich eine Höhenanpassung des Sensors an unterschiedliche Flugzeugtypen erfolgen, was relativ aufwendig ist.
EuroPat v2

Participants shall, however, continue to respect customary market terms for different types of aircraft and shall do everything in their power to prevent these terms from being eroded.5
Die Teilnehmer werden jedoch auch weiterhin die marktüblichen Bedingungen für die verschiedenen Luftfahrzeugtypen berücksichtigen und alles in ihren Kräften Stehende tun, um eine Aushöhlung dieser Bedingungen zu verhindern (5).
EUbookshop v2