Translation of "Differential amplifier" in German

Connected with the inputs of the differential amplifier are emitter follower transistors T3 and T4.
Den Eingängen des Differenzverstärkers sind Emitterfolger mit den Transistoren T3 und T4 vorgeschaltet.
EuroPat v2

The differential amplifier V occupies the lower part of the circuit diagram shown in FIG.
Der Differenzverstärker V nimmt den unteren Teil des in Fig.
EuroPat v2

The collector of the transistor T4 is connected with both emitters of the first differential amplifier VD1.
Der Kollektor des TransistorsT4 ist mit beiden Emittern des ersten Differenzverstärkers VD1 verbunden.
EuroPat v2

The current source is formed by the differential amplifier VD2.
Die steuerbare Urstromquelle wird durch den Differenzverstärker VD2 gebildet.
EuroPat v2

The output signal of the transducer 2 is connected to the direct input of a differential amplifier 3.
Das Ausgangssignal des Kraftgebers 2 ist dem nichtinvertierenden Eingang eines Differenzverstärkers 3 zugeführt.
EuroPat v2

The sample-and-hold circuit 5 is connected to the inverting input of the comparator 3, formed as a differential amplifier.
Der Ausgang der Sample-and-Hold-Schaltung 5 ist zum invertierenden Eingang des Differenzverstärkers 3 geführt.
EuroPat v2

A collector load resistor is provided for each transistor of the differential amplifier.
Grundsätzlich ist jedem Transistor des Differenzverstärkers ein Kollektorarbeitswiderstand zugeordnet.
EuroPat v2

The differential amplifier 11 is a feedback operational amplifier.
Der Differenzverstärker 11 ist ein gegengekoppelter Operationsverstärker.
EuroPat v2

The readjustment is effected by means of a differential amplifier.
Die Nachregelung erfolgt über einen Differenzverstärker.
EuroPat v2

The low-harmonic switching signal can be picked up at the output of the differential amplifier.
Am Ausgang des Differenzverstärkers kann das oberwellenarme Schaltsignal abgegriffen werden.
EuroPat v2

The two NMOS transistors represent the first stage of the differential amplifier.
Die beiden NMOS-Transistoren stellen dabei die erste Verstärkerstufe des Differenzverstärkers dar.
EuroPat v2

The second current-controlled amplifier stage 4 is likewise formed of a further differential amplifier.
Die zweite stromgesteuerte Verstärkerstufe 4 wird ebenfalls durch einen weiteren Differenzverstärker gebildet.
EuroPat v2

This voltage is supplied to the current differential amplifier 38 through the inputs 34 and 36.
Diese Spannung wird über die Eingänge 34 und 36 dem Strom-Differenzverstärker 38 zugeführt.
EuroPat v2

The current is added by the current differential amplifier to the current measured in the load circuit.
Der Strom wird durch den Strom-Differenzverstärker zu dem im Lastkreis gemessenen Strom addiert.
EuroPat v2

This fourth rectangular signal D is supplied to the two inputs of a differential amplifier.
Dieses vierte Rechtecksignal D wird den beiden Eingängen eines Differenzverstärkers zugeführt.
EuroPat v2

The connection points of resistor and collector each represent one output of the differential amplifier.
Die Verbindungspunkte von Widerstand und Kollektor stellen je einen Ausgang des Differenzverstärkers dar.
EuroPat v2

The output of the differential amplifier 15, as in FIG.
Der Ausgang des Differenzverstärkers 15 liegt über ein Hochpaßfilter 14 wie in Fig.
EuroPat v2

The generator voltage EMK is connected, for example, to the inputs of a differential amplifier DV.
Die generatorische Spannung EMK liegt beispielsweise an den Eingängen eines Differenzverstärkers DV.
EuroPat v2