Translation of "Differential unit" in German

The output signal of the differential unit 31, which corresponds to the difference between the measured quantity to be controlled and the control quantity, and is thus the control difference quantity connected preferably through a controller 35 to a control input S37 of an adjustable nozzle 37 provided in a supply line 39 for adjustably supplying powder to a field space 41 between the electrode 25 and the body 21 to be coated.
Das der Differenz zwischen gemessener Regelgrösse und Führungsgrösse entsprechende Regeldifferenz-Ausgangssignal der Differenzeinheit 31 wird vorzugsweise über einen Regler 35rauf einen Steuereingang S 37 einer einstellbaren Düse 37 aufgeschaltet, welche in der Zuführleitung 39 für die Pulverzuführung in den Feldraum 41 zwischen Elektrode 25 und Körper 21 vorgesehen ist.
EuroPat v2

The output voltage of the device 29, for example, an operational amplifier connected in follower configuration which corresponds to the voltage UM across the measuring resistor RM, is then fed as a measured quantity to be controlled to a differential unit 31 having a second input to which a preferably adjustable control signal source 33 is connected.
Das der Spannung U über dem Messwiderstand R entsprechende Ausgangssignal der Spannungsmessvorrichtung 29, beispielsweise eines Operationsverstärkers in Folgerschaltung, wird nun als gemessene Regelgrösse einer Differenzeinheit 31 zugeführt, an deren zweitem Eingang eine vorzugsweise einstellbare Führungssignalquelle 33 zugeschaltet ist.
EuroPat v2

The two sets of elements of the fluid friction clutch are in turn connected and fixed in rotation to two output or driven members of a differential gearing unit.
Diese Innen- und Außenlamellen bzw. deren Lamellenträger, also die beiden zu kuppelnden Teile der Flüssigkeits-Reibungskupplung sind ihrerseits mit den beiden Abtriebsgliedem des Ausgleichgetriebes drehfest verbunden.
EuroPat v2

Furthermore, the two sets of coupled elements in the fluid friction clutch unit rotate at speeds higher than those of the driven members of the differential gearing unit.
Die beiden zu kuppelnden Teile der Flüssigkeits-Reibungskupplung drehen mit einer dem Übersetzungsverhältnis des entsprechenden Triebes höheren Drehzahl als die Abtriebsglieder des Ausgleichgetriebes.
EuroPat v2

The differential gear unit 15 has, in the conventional manner, a rotating differential gear unit casing 24 which secures the bearing bolt of the revolving bevel gears and forms the input-side gear unit element and is connected to the output shaft 14 by two gear wheels stages 23, 25.
Das Ausgleichsgetriebe 15 weist in der üblichen Weise ein den Lagerbolzen der umlaufenden Kegelräder halterndes rotierendes Ausgleichsgetriebegehäuse 24 auf, welches das eingangsseitige Getriebeglied bildet und durch zwei Zahnradstufen 23 und 25 mit der Ausgangswelle 14 verbunden ist.
EuroPat v2

The gear unit casing 56 is divided in a dividing plane 67--67, located perpendicularly with respect to the transmission shafts 13, 14 and approximately centrally with respect to the differential gear unit 15, into a gear wheel casing 68 which accommodates the gear wheel stages 17, 18, 19 and 22 completely and the transmission shafts 13, 14 and the differential gear unit 15 partially, and into an adapter casing 69 which is constructed in one piece with a clutch bell 70 for accommodating a starting clutch.
Das Getriebegehäuse 56 ist in einer senkrecht zu den Getriebewellen 13, 14 und etwa mittig zum Ausgleichsgetriebe 15 liegenden Trennebene 67-67 in ein die Zahnradstufen 17 bis 19 und 22 vollständig sowie die Getriebewellen 13, 14 und das Ausgleichsgetriebe 15 anteilig aufnehmendes Rädergehäuse 68 und in ein mit einer Kupplungsglocke 70 zur Aufnahme einer Anfahrkupplung einteilig ausgebildetes Adaptergehäuse 69 unterteilt.
EuroPat v2

In this operation during the displacement of the differential piston unit 15 against the direction of the arrow d, fuel thus flows through the passage bore 20 of the differential piston unit 15, and in the process the ball 22 is lifted off the bottom of the recess 24 against the effect of the leaf spring 23 so that the fuel can flow into the high-pressure chamber 21 of the guide housing 9.
Bei diesem Vorgang, also beim Verlagern des Stufenkolbens 15 gegen Pfeilrichtung d, wird die Durchgangsbohrung 20 des Stufenkolbens 15 vom Brennstoff durchströmt und hierbei die Kugel 22 vom Grund der Ausnehmung 24 gegen die Wirkung der Blattfeder 23 abgehoben, so daß der Brennstoff in die Hochdruckkammer 21 des Führungsgehäuses 9 einströmen kann.
EuroPat v2

By a repeated displacing of the differential piston unit 15, fuel from the high-pressure chamber 21 of the receiving housing 8 and the second fuel pipe 7' can repeatedly be fed into the burner 12.
Durch mehrmaliges Verlagern des Stufenkolbens 15 kann aus der Hochdruckkammer 21 des Aufnahmegehäuses 8 und der zweiten Brennstoffleitung 7' wiederholt Brennstoff in den Brenner 12 eingespeist werden.
EuroPat v2