Translation of "Difficult situation" in German

This is therefore a difficult situation.
Deshalb ist dies eine schwierige Situation.
Europarl v8

This will be a much more difficult situation for us.
Das wird eine viel schwierigere Situation für uns sein.
Europarl v8

We need to do that in a few areas, despite this difficult situation.
Wir müssen dies trotz der schwierigen Situation in einigen Bereichen schaffen.
Europarl v8

This year, Parliament is in a very difficult situation.
In diesem Jahr befindet sich das Europäische Parlament nun in einer schwierigen Lage.
Europarl v8

It concerns paragraph 5. This is a difficult situation for me.
Es geht also um Artikel 5. Es ist für mich eine schwierige Situation.
Europarl v8

This Commission was therefore faced with a very difficult situation.
Die neue Kommission stand daher vor einer sehr schwierigen Situation.
Europarl v8

Moreover, I should also like to emphasise the particularly difficult situation in which South Africa finds itself.
Des Weiteren möchte ich die außerordentlich schwierige Lage Südafrikas betonen.
Europarl v8

The Czech Presidency finds itself in a difficult situation.
Die tschechische Präsidentschaft befindet sich in einer schwierigen Lage.
Europarl v8

The automotive industry has found itself in an exceptionally difficult situation because of the current economic crisis.
Aufgrund der aktuellen Wirtschaftskrise befindet sich die Automobilindustrie in einer äußerst prekären Lage.
Europarl v8

So, we are in a very difficult situation.
Wir sind also in einer sehr schwierigen Lage.
Europarl v8

In this dramatic and difficult situation, there is no easy solution.
In dieser dramatischen und komplizierten Situation gibt es keine einfache Lösung.
Europarl v8

In this way there could be a positive effect on the present difficult situation.
Das könnte sich positiv auf die gegenwärtige schwierige Lage auswirken.
Europarl v8

This would certainly put us in an extremely difficult situation.
Das wird uns zwangsläufig in eine äußerst schwierige Lage bringen.
Europarl v8

This puts both the Parliament and the Commission in a very difficult situation.
Dadurch werden Parlament und Kommission gleichermaßen in eine sehr schwierige Lage versetzt.
Europarl v8

First of all, I would like to tell you about the difficult situation in Poland.
Zunächst möchte ich Ihnen von der schwierigen Situation in Polen berichten.
Europarl v8

We are in a difficult situation and we need to get out of it.
Wir befinden uns in einer schwierigen Situation, aus der wir herauskommen müssen.
Europarl v8

Women are in a difficult situation.
Frauen befinden sich in einer schwierigen Situation.
Europarl v8

Demanding budgetary increases in this difficult situation is scandalous.
In dieser angespannten Situation Budgeterhöhungen zu fordern, ist geradezu eine Unverschämtheit.
Europarl v8

This was a very sensible suggestion in such a difficult situation.
Das schien mir in einer dermaßen heiklen Situation ein sehr vernünftiger Vorschlag.
Europarl v8

We must put our trust in Russia and help it in this difficult situation.
Wir müssen Rußland Vertrauen schenken und ihm in dieser schwierigen Situation helfen.
Europarl v8

We are in a difficult situation.
Wir sind in einer schwierigen Situation.
Europarl v8

It is a country in a difficult situation.
Das Land ist in einer schwierigen Lage.
Europarl v8

Even the difficult social situation cannot justify the violation of the law.
Selbst die schwierige soziale Lage kann eine Verletzung des Gesetzes nicht rechtfertigen.
Europarl v8

Of course, it is not just Greece that found itself in a difficult situation in 2008-2009.
Natürlich ist nicht nur Griechenland 2008/2009 in eine schwierige Lage geraten.
Europarl v8

Abortion is too often used as an easy way out of a difficult situation.
Abtreibung wird zu häufig als ein einfacher Weg aus einer schwierigen Situation genutzt.
Europarl v8

That is, I believe, sometimes a difficult situation.
Das ist, glaube ich, manchmal eine schwierige Situation.
Europarl v8