Translation of "Diffraction angle" in German

The diffraction angle 2 can basically be linearly read off on the focusing circle.
Der Beugungswinkel 2? kann grundsätzlich linear am Fokussierungskreis abgelesen werden.
EuroPat v2

The first-order diffraction angle ? is in the range between 30° and 60° .
Der Beugungswinkel ? der ersten Ordnung liegt im Bereich zwischen 30° und 60°.
EuroPat v2

Thereby the diffraction angle for a monochromatic wavelength decreases for a constant incident angle at the echelle grating.
Bei gleichbleibendem Einfallswinkel am Echelle-Gitter verringert sich dabei der Beugungswinkel für eine monochromatische Wellenlänge.
EuroPat v2

The desired position is calculated from the difference between the calculated diffraction angle of the measuring wavelength and the reference line.
Die Sollposition wird dabei aus der Differenz der berechneten Beugungswinkel von Meßwellenlänge und Referenzlinie ermittelt.
EuroPat v2

In contrast to crystalline materials which exhibit characteristically sharp diffraction lines, amorphous metal alloys exhibit broad peaks, the intensity of which change only slowly with the diffraction angle, similar to that of liquids or common glass.
Im Gegensatz zu kristallinen Materialien, die charakteristische scharfe Beugungslinien zeigen, verändert sich bei amorphen Metallegierungen die Intensität im Röntgenbeugungsbild nur langsam mit dem Beugungswinkel, ähnlich wie dies auch bei Flüssigkeiten oder gewöhnlichem Glas der Fall ist.
EuroPat v2

Diffractometric measurements of texture have shown that the lattice planes of the polyvinyl alcohol crystallites which reflect at a diffraction angle H 2 O from 19.6 to 20 degrees are preferentially planoparallel to the surface of the porous supporting layer so that they constitute a micro-crystalline layer structure in the nonporous separating layer.
Diffraktometrische Texturmessungen haben ergeben, daß die unter einem Beugungswinkel 2 ? von 19,6° bis 20° reflektierenden Netzebenen der Polyvinylalkohol-Kristallite bevorzugt planparallel zur Oberfläche der porösen Stützschicht angeordnet sind und dadurch eine mikrokristalline Schichtstruktur in der porenfreien Trennschicht ausbilden.
EuroPat v2

If the illumination is effected with a radiation of another wavelength, the second beam is also reconstructed, but the diffraction angle changes.
Erfolgt die Beleuchtung mit einer Strahlung anderer Wellenlänge, so erfolgt ebenfalls eine Rekonstruktion des zweiten Strahls, jedoch ändert sich der Beugungswinkel.
EuroPat v2

The progression of the resolution as a function of the diffraction angle 2? was examined on the basis of a V2 A-steel sample (elements Cr to Ni) in the long wave length range, and on the basis of a sample which contained the elements Ga, As and Zr, in the shortwave range.
Der Verlauf der Auflösung als Funktion des Beugungswinkels 2 wurde anhand einer V 2 A-Stahlprobe (Elemente Cr bis Ni) im langwelligen Bereich und einer Probe, die die Elemente Ga, As und Zr enthielt, im kurzwelligen Bereich untersucht.
EuroPat v2

In an X-ray diffraction analysis of the known laminated polyvinyl alcohol membrane it has been found that the separating layer reflected in a range of 1.65° at a diffraction angle H2 O of 19.63° and that the intensity of the reflection was less than 50% of the intensity of the reflection from the membrane in accordance with the invention
Bei einer Röntgenbeugungsanalyse der bekannten mehrschichtigen Polyvinylalkohol-Membran wurde festgestellt, daß die Reflexbreite der Trennschicht 1,65° beträgt und daß der Reflex bei einem Beugungswinkel von 2 ? bei 19,63° liegt, wobei die Intensität des Reflexes weniger als 50 % des Reflexes der erfindungsgemäßen Membran beträgt.
EuroPat v2

In this plane 21 two photo-sensors 17 are provided symmetrically in relation to the read-out beam 19, and they receive the rays 11, 12 or the rays 11', 12' under the diffraction angle a, -a and convert them into electrical signals.
In dieser Ebene 21 sind symmetrisch zum Auslesestrahl 19 zwei Photosensoren 17 angeordnet, die die Strahlen 11, 12 bzw. die Strahlen 11?, 12? unter dem Beugungswinkel a, -a empfangen und in elektrische Signale umwandeln.
EuroPat v2

When a so-called multidiffraction grating structure is used for in-coupling and out-coupling, the diffraction angle and the intensities of the individual orders of diffraction can be varied independently from one another.
Wird die Ein- und Auskopplung mit einer sogenannten multidiffraktiven Gitterstruktur vorgenommen, können die Beugungswinkel und die Intensitäten der einzelnen Beugungsordnungen unabhängig voneinander variiert werden.
EuroPat v2

This means that, in X-ray diffraction experiments, the silicates do not produce any of the sharp X-ray reflexes which are typical of crystalline substances, but instead only one or more maxima of the scattered X-rays which have a width of several degrees of the diffraction angle.
Dies heißt, daß die Silikate bei Röntgenbeugungsexperimenten keine scharfen Röntgenreflexe liefern, wie sie für kristalline Substanzen typisch sind, sondern allenfalls ein oder mehrere Maxima der gestreuten Röntgenstrahlung, die eine Breite von mehreren Gradeinheiten des Beugungswinkels aufweisen.
EuroPat v2

The numerical aperture of a zone plate is determined very generally by the diffraction angle at which the outer, and thus finest zones diffract vertically incident X-ray beams.
Die numerische Apertur einer Zonenplatte ist ganz allgemein durch den Beugungswinkel bestimmt, unter dem die äußeren und damit feinsten Zonen senkrecht einfallende Röntgenstrahlen beugen.
EuroPat v2

As can be clearly seen, the intensity course plotted over the diffraction angle shows a “hat” profile, i.e., except for small fluctuations, the intensity is essentially constant over the entire range of angles.
Wie hieraus deutlich zu erkennen ist, zeigt der Intensitätsverlauf aufgetragen über dem Beugungswinkel ein Hut-Profil, das heißt bis auf geringe Schwankungen ist die Intensität über den gesamten Winkelbereich im wesentlichen konstant.
EuroPat v2

According to a further aspect, the invention is based on the contemplation that, in order to control and change the deflection or diffraction angle between entering and exiting beam, a grating constant of the grating structure must be changeable.
Unter einem weiteren Aspekt liegt der Erfindung der Gedanke zugrunde, daß im Hinblick auf eine Steuerung und Änderung des Ablenk- bzw. Beugungswinkels zwischen einfallendem und ausfallendem Strahl eine Gitterkonstante der Gitterstruktur änderbar sein muß.
EuroPat v2

Such a design is particularly advantageous with a view to the aspect that the medium frequency at the surface wave source need not be constant in terms of time as a result of, for example, temperature drifts or that the surface wave source is deliberately driven with varying frequencies to change the deflection or diffraction angle.
Diese Auslegung ist insbesondere unter dem Gesichtspunkt vorteilhaft, daß die Mittelfrequenz an der Oberflächenwellenquelle aufgrund beispielsweise von Temperaturdriften zeitlich nicht konstant sein muß oder die Oberflächenwellenquelle zur Änderung des Ablenk- bzw. Beugungswinkels gezielt mit sich ändernden Frequenzen angesteuert wird.
EuroPat v2

In other words, the silicates do not produce any of the sharp X-ray reflexes typical of crystalline substances in X-ray diffraction experiments, but at best one or more maxima of the scattered X-radiation which have a width of several degrees of the diffraction angle.
Dies heißt, daß die Silicate bei Röntgenbeugungsexperimenten keine scharfen Röntgenreflexe liefern, wie sie für kristalline Substanzen typisch sind, sondern allenfalls ein oder mehrere Maxima der gestreuten Röntgenstrahlung, die eine Breite von mehreren Gradeinheiten des Beugungswinkels aufweisen.
EuroPat v2