Translation of "Digested with" in German

She didn't eat the part of his stomach with digested food in it.
Sie aß seinen verdauten Mageninhalt nicht.
OpenSubtitles v2018

The residue is digested with 30 ml of methylene chloride/methanol (4:1).
Der Rückstand wird mit 30 ml Methylenchlorid/Methanol (4:1) digeriert.
EuroPat v2

The residue is digested with diethyl ether, filtered, and the filter residue is dried in a high vacuum.
Der Rückstand wird mit Diäthyläther digeriert, abfiltriert und im Hochvakuum getrocknet.
EuroPat v2

The residue is digested with ethyl acetate and then dried over potassium hydroxide.
Der Rückstand wird mit Essigester digeriert und dann über Kaliumhydroxid getrocknet.
EuroPat v2

The residue is digested with petroleum ether and the solution dried over potassium hydroxide.
Der Rückstand wird mit Petroläther digeriert und über Kaliumhydroxid getrocknet.
EuroPat v2

The residue is digested with ethyl acetate and dried over potassium hydroxide.
Der Rückstand wird in Essigester digeriert und über Kaliumhydroxid getrocknet.
EuroPat v2

The solution is concentrated to dryness and digested with acetone.
Die Lösung wird zur Trockne eingeengt, mit Aceton digeriert und isoliert.
EuroPat v2

The solid residue is digested with ether and dried in vacuo.
Der feste Rückstand wird mit Ether digeriert und im Vakuum getrocknet.
EuroPat v2

The isolated recombinant plasmid DNA is digested with various restriction endonucleases.
Die isolierte, rekombinante Plasmid-DNA wird mit verschiedenen Restriktionsendonucleasen digeriert.
EuroPat v2

The reaction mixture is evaporated and digested with ethanol.
Die Reaktionsmischung wird eingedampft und mit Ethanol digeriert.
EuroPat v2

After 10 days at room temperature, the reaction mixture is concentrated and the residue digested with cyclohexane.
Nach 10 Tagen bei Raumtemperatur wird eingeengt und der Rückstand mit Cyclohexan digeriert.
EuroPat v2

The residue is digested with ethyl acetate.
Der Rückstand wird mit Aethylacetat digeriert.
EuroPat v2

The dimethylacetamide is evaporated under a high vacuum and the residue is digested with water.
Das Dimethylacetamid wird unter Hochvakuum abgedampft und der Rückstand mit Wasser digeriert.
EuroPat v2

The dimethylacetamide is evaporated in a high vacuum and the residue is digested with water.
Das Dimethylacetamid wird am Hochvakuum abgedampft und der Rückstand mit Wasser digeriert.
EuroPat v2

The residue is digested with water.
Der Rückstand wird mit Wasser digeriert.
EuroPat v2

The dimethylformamide is evaporated in a high vacuum and the residue is digested with ice-cold water.
Das Dimethylformamid wird im Hochvakuum abgedampft und der Rückstand mit eiskaltem Wasser digeriert.
EuroPat v2

The reaction mixture is evaporated and the residue is digested with ethanol.
Die Reaktionsmischung wird eingedampft und mit Ethanol digeriert.
EuroPat v2

The precipitate is again digested with petroleum ether and filtered off with suction.
Der Niederschlag wird nochmal mit Petrolether digeriert und abgesaugt.
EuroPat v2

The solution is concentrated in a vacuum and the residue is digested with methanol.
Die Lösung wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Methanol diggeriert.
EuroPat v2

The residue was digested with methanol and dried.
Der Rückstand wurde mit Methanol digeriert und getrocknet.
EuroPat v2

The residue is digested with ethyl acetate, filtered off with suction and dried in vacuo.
Der Rückstand wird mit Essigsäureethylester digeriert, abgesaugt und im Vakuum getrocknet.
EuroPat v2

The resulting oil is digested twice with petroleum ether.
Das resultierende Öl wird zwei mal mit Petroläther digeriert.
EuroPat v2

Example 13c) are completely digested with the restriction enzymes BamHI and EcoRI.
Beispiel 13c) werden mit den Restriktionsenzymen BamHI und EcoRI komplett verdaut.
EuroPat v2

The precipitate obtained is filtered off and digested with hot ethyl acetate.
Der ausgefallene Niederschlag wird abfiltriert und mit heißem Essigsäureethylester digeriert.
EuroPat v2

Subsequently, the isolated DNAs are digested with alkaline phosphatase and chromatographed over DE-52.
Anschliessend werden die isolierten DNAs mit alkalischer Phosphatase verdaut und über DE-52 chromatographiert.
EuroPat v2

The crystalline residue is digested with petroleum ether, filtered off with suction and dried.
Der kristalline Rückstand wird mit Petrolether digeriert, abgesaugt und getrocknet.
EuroPat v2