Translation of "Digress from" in German

Taaaaa really digress from the idea.
Taaaaa viele von der Idee abgewichen.
ParaCrawl v7.1

I would like to digress from the questions a bit and pose a proposition to the media.
Ich möchte nun ein wenig von den Fragen abschweifen und der Presse einen Vorschlag unterbreiten.
OpenSubtitles v2018

Something we digress from the main theme, and so everything in order.
Etwas, das wir aus dem Hauptthema abschweifen, und so ist alles in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

But we digress from what perhaps is the reason for this wonderful evening at the open air stage.
Aber wir schweifen ab, was vielleicht an diesem wunderschönen Abend in der Freilichtbühne liegt.
ParaCrawl v7.1

Let me just for a moment digress from my responsibilities as the President-in-Office of the European Union and share with this Chamber the approach of the United Kingdom Government to dealing with these very serious allegations.
Für einen Augenblick möchte ich von meinen Zuständigkeiten als Ratspräsident der Europäischen Union abweichen und dem Parlament erläutern, welchen Ansatz die britische Regierung im Zusammenhang mit diesen äußerst schwerwiegenden Anschuldigungen verfolgt.
Europarl v8

Please allow me, ladies and gentlemen, to use my time to explain the actual supplementary proposal, to digress a little from the spirit of the previous discussion.
Lassen Sie mich, meine Damen und Herren, meine Zeit nutzen, um einen konkreten zusätzlichen Vorschlag zu erläutern, der etwas vom Geist der bisherigen Diskussion abweicht.
Europarl v8

With Flowers of Freedom she produced her first cinematic feature documentary, in which you can sense her efforts to consciously digress from a conventional TV narrative.
In Flowers of Freedom, ihrem ersten selbstproduzierten Kinofilm, spürt man ihr Bestreben, sich bewusst von einer herkömmlichen Fernsehdramaturgie abzusetzen.
ParaCrawl v7.1

There is reason to believe that it would be useful to win experts for imparting such knowledge contents, e.g. educational, psychological or sociological experts, as long as the individual offers do not digress too far from the acute problem constellations of the coaches' everyday work.
Es spricht einiges dafür, für die Vermittlung derartiger Wissensbestände entsprechende Fachleute – z.B. pädagogischer, psychologischer oder soziologischer Couleur – zu gewinnen, so lange die entsprechenden Angebote sich nicht zu weit von den akuten Problemkonstellationen des Trainingsalltages entfer nen.
ParaCrawl v7.1

And you will have to bear this awful fate once more, for I cannot digress from the law of eternal order, even though My love belongs to you and will never ever abandon you....
Und ihr müsset das entsetzliche Los noch einmal tragen, denn Ich kann nicht von dem Gesetz ewiger Ordnung abgehen, und ob euch auch Meine Liebe gehöret und euch nimmermehr aufgeben wird....
ParaCrawl v7.1

The strong geometric forms of his groundbreaking Cubist works redefined art as a medium that could digress from literal images of reality.
Die starken geometrischen Formen seiner bahnbrechenden kubistischen Arbeit redefinierte die Kunst als ein Medium, das vom eigentlichen Bild der Realität abweichen darf.
ParaCrawl v7.1

The road on which this procession then seemed to move, and to which we shall digress from our mountain position for a short time in our way to Eleusis, the place from which it appeared to come, is in some respects the most remarkable in Greece.
Die Straße, auf der diese Prozession dann schien, zu bewegen und auf welches wir von unserer Gebirgsposition für kurze Zeit in unserer Weise zu Eleusis abschweifen, von dem der Platz es schien zu kommen, ist in etwas Respekt in Griechenland das bemerkenswerteste.
ParaCrawl v7.1

The common points were obvious: equality of the sexes and the right to digress from supposedly natural role models, both externally and as regards sexual preferences.
Die Gemeinsamkeiten waren offensichtlich: Es ging um die Gleichstellung der Geschlechter und um das Recht, von angeblich natürlichen Rollenbildern abzuweichen, und zwar sowohl äußerlich als auch bei den sexuellen Vorlieben.
ParaCrawl v7.1

For this reason you are admonished time and again to pay attention to the voice of the heart, so that you will act clearly and determinedly and not digress from the right path.
Und darum werdet ihr immer wieder ermahnt, der Stimme des Herzens Beachtung zu schenken, auf daß ihr klar und entschlossen handelt und nicht abweichet vom rechten Weg.
ParaCrawl v7.1

The passage in which it appears is not discussing the death state of human beings, so we will not digress from our subject to examine the meaning of this word.
Die Schriftstelle, in welcher es vorkommt, behandelt nicht den Todeszustand der Menschen, und darum wollen wir nicht von unserem Thema abweichen, um die Bedeutung dieses Wortes zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Both of them undergo phases during which you have to adapt or digress from your usual game, depending on the typical behaviour that your opponents display.
Beide durchlaufen Phasen, in denen du aufgrund des typischen Verhaltens deiner Gegner und aufgrund deines Stacks Anpassungen bzw. Abweichungen von deinem gewohnten Spiel machen solltest.
ParaCrawl v7.1

When they push towards me then he also has already found me – when they digress from the pure spiritual, then a church organization will bring about no change of it, because what happens under force, has no value before my eyes.
Drängen sie Mir zu, dann hat er auch Mich schon gefunden - schweifen sie ab vom Reingeistigen, dann wird eine kirchliche Organisation keine Änderung dessen herbeiführen, denn was unter Zwang geschieht, hat keinen Wert vor Meinen Augen.
ParaCrawl v7.1

Soon, he began to digress from the style that brought him his days in the sun.
Bald darauf schweifte er allerdings schon wieder von dem Stil ab, der ihm zu seinem Platz an der Sonne verholfen hatte.
ParaCrawl v7.1

As to Marx, he, as we know, did not like to digress from his investigation of the laws of capitalist production, and did not, in his Capital, discuss the applicability of his schemes of reproduction to socialism.
Was Marx anbelangt, so ließ er sich bekanntlich nicht gern vom Studium der Gesetze der kapitalistischen Produktion ablenken und befasste sich in seinem "Kapital" nicht mit der Frage der Anwendbarkeit seiner Reproduktionsschemata auf den Sozialismus.
ParaCrawl v7.1

The further our contemplations digress from the empirical sphere, the stronger the domination of introversion gets.
Je mehr sich das Denken vom Empirischen entfernt, desto stärker tritt es unter die Herrschaft der Introversion.
ParaCrawl v7.1

So let's talk about the most crucial stuff that you want to get out there right away, and then we can digress from there.
Also lassen Sie uns über die ausschlaggebenden Sachen sprechen, welche sie jetzt hier veröffentlichen möchten, und dann können wir von dort abschweifen.
ParaCrawl v7.1

The cantatas recorded here demonstrate the high artistic ambitions of these vocal works: they often digress from stylistic and generic conventions of their time and answer the tasks imposed by the texts with bold musical solutions, daring and absolutely splendid.
Die hier aufgezeichneten Kantaten zeugen vom hohen künstlerischen Anspruch dieser Vokalkompositionen: Sie entfernen sich oft von den stilistischen und allgemeinen Konventionen der damaligen Zeit und finden für die Herausforderungen der verschiedenen Texte kühne, abenteuerliche und großartige musikalische Lösungen.
ParaCrawl v7.1

Love is the only means of redemption, love is the only path leading to Me and love must be practised by every person who wants to become happy.... I cannot digress from this condition of Mine because contact with Me can only be established through love and because this connection belongs to the state of childship to God.
Die Liebe ist das einzige Erlösungsmittel, die Liebe ist der einzige Weg, der zu Mir führt, und die Liebe muss von jedem Menschen geübt werden, der selig werden will.... Und Ich kann von dieser Meiner Bedingung nicht abgehen, weil die Verbindung mit Mir nur hergestellt werden kann durch die Liebe und diese Verbindung zum Zustand der Gotteskindschaft gehört.
ParaCrawl v7.1

However, people often don't remain in this short contemplation, their thoughts fly all over the place, one moment here, one moment there, and this results in indecision, in hesitation, both in regards to good as well as to evil.... For this reason you are admonished time and again to pay attention to the voice of the heart, so that you will act clearly and determinedly and not digress from the right path.
Oft aber verharren die Menschen nicht in dieser kurzen inneren Beschaulichkeit, ihre Gedanken enteilen, bald da, bald dorthin, und es wirkt sich dies aus in einer Unentschlossenheit, in einem Zögern, dem Guten wie dem Bösen gegenüber.... Und darum werdet ihr immer wieder ermahnt, der Stimme des Herzens Beachtung zu schenken, auf daß ihr klar und entschlossen handelt und nicht abweichet vom rechten Weg.
ParaCrawl v7.1