Translation of "Dihedral angle" in German

The trans isomer, however has a dihedral angle of 0°.
Das trans-Isomer hat jedoch einen Öffnungswinkel von 0°.
WikiMatrix v1

The dihedral angle of the wedge is preferably 120 to 1500.
Der Öffnungswinkel des Keiles beträgt vorzugsweise 120 bis 150°.
EuroPat v2

Only a small dihedral angle section of the radiation source reaches the detectors.
Auf die Detektoren trifft jeweils nur ein kleiner Raumwinkelbereich der Strahlungsquelle.
EuroPat v2

Determine the dihedral angle so you know the miter angle setting for the saw blade.
Bestimmen Sie den Flächenwinkel, damit Sie die Gehrungswinkeleinstellung für das Sägeblatt kennen.
ParaCrawl v7.1

This online dihedral angle calculator gives you the angle between two planes.
Dieser online Diederwinkel Rechner gibt Ihnen den Winkel zwischen zwei Ebenen.
ParaCrawl v7.1

The angle between the two panels is the dihedral angle.
Der Winkel zwischen den beiden Paneelen ist der Diederwinkel.
ParaCrawl v7.1

The calculator returns the dihedral angle and the joint angle.
Der Rechner gibt den Flächenwinkel und den Gelenkwinkel zurück.
ParaCrawl v7.1

However, due to the slanting of the panels, the dihedral angle is not equal to the angle of the horizontal plane.
Aufgrund der Neigung der Platten ist der Flächenwinkel jedoch nicht gleich dem Winkel der horizontalen Ebene.
ParaCrawl v7.1

Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle.
Klicken Sie auf 2 Atome, um den Abstand zu messen, auf drei Atome, um den Winkel zu messen und auf 4, um den Öffnungswinkel zu messen.
KDE4 v2

The dihedral angle between two opposite faces of the pyramid shall be equal to 136° ± 0-5°.
Der Flächen winkel von zwei gegenüberliegenden Flächen der Pyramide muß gleich 136 ° ± 0,5 ° sein.
EUbookshop v2

The focusing optic is inserted because the actual detector crystal (InSb; indium antimony) only has a size in the millimeter range; on the other hand, the radiation is to be detected from a larger dihedral angle area to increase the intensity of the measuring signal.
Die Fokussierungsoptik wird zwischengeschaltet, weil der eigentliche Detektor-Kristall (InSb; Indium-Antimonid) nur eine Größe im Millimeterbereich besitzt, andererseits aber die Strahlung aus einem größeren Raumwinkelbereich erfaßt werden soll, um die Intensität des Meßsignales zu erhöhen.
EuroPat v2

The exterior rear-view mirror according to claim 1, wherein a dihedral angle of said V-shaped arrangement of said elongated holes is between 20° and 40°.
Außenrückspiegel nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Öffnungswinkel a der V-förmigen Anordnung der Langlöcher (18, 19) im Bereich von 20° bis 40° liegt.
EuroPat v2

The dihedral angle a of the V-shaped arrangement of the elongated holes should preferably be between 20° and 40°.
Der Öffnungswinkel a der V-förmigen Anordnung der Langlöcher sollte vorzugsweise im Bereich von 20° bis 40° liegen.
EuroPat v2

It has been found that smears diffuse the light in a strongly anisotropic manner, namely, only within a narrowly defined dihedral angle which can assume high values.
Es hat sich herausgestellt, daß Wischer das Licht stark anisotrop streuen und zwar nur in einem eng begrenzten Raumwinkel, der große Werte annehmen kann.
EuroPat v2

Flaws in the component which are not sharply defined do not diffuse the impinging light isotropicly, but highly anisotropicly at a narrowly defined dihedral angle which can assume very high values.
Fehler des Bauteils, die nicht scharfkantig begrenzt sind, streuen das auftreffende Licht nicht isotrop sondern stark anisotrop in einen engbegrenzten Raumwinkel, der sehr große Werte annehmen kann.
EuroPat v2

Here, for example, a part of the mirrored wall is also elliptically formed, wherein the focal points of the ellipsoid and the third detector are located so that an as large as possible dihedral angle of the radiation arrives at the third detector after just one reflection from the radiation source.
Hierzu kann beispielsweise ein Teil der verspiegelten Wandung ebenfalls elliptisch geformt sein, wobei die Brennpunkte des Ellipsoids im Bereich der Strahlungsquelle und des dritten Detektors so liegen, dass ein möglichst großer Raumwinkel der Strahlung nach nur einer Reflektion von der Strahlungsquelle zum dritten Detektor gelangt.
EuroPat v2

The left dihedral angle formed by the panel on the left and the triangular opening can be calculated by inputting the coordinates as shown.
Der linke Flächenwinkel, der durch die Platte auf der linken Seite und die dreieckige Öffnung gebildet wird, kann durch Eingabe der Koordinaten wie gezeigt berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

This means that they enclose a dihedral angle ? with a value of less than 180°.
Dies bedeutet, dass sie einen Flächenwinkel ? mit einem Betrag von kleiner als 180° einschließen.
EuroPat v2

The dihedral angle ? is preferably in a range from 120° to 60°, inklusive, and, in the preferred embodiment shown, is at least approximately 90°.
Der Flächenwinkel ? liegt bevorzugt in einem Bereich von einschließlich 120° bis einschließlich 60° und beträgt im gezeigten bevorzugten Ausführungsbeispiel zumindest näherungsweise 90°.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the two partial-surface sections enclose a dihedral angle which is in a range from 120° to 60°, inklusive, and in particular is at least approximately 90°.
In bevorzugter Weiterbildung schließen die beiden Teilflächenabschnitte einen Flächenwinkel ein, der in einem Bereich von einschließlich 120° bis einschließlich 60° liegt und insbesondere zumindest näherungsweise 90° beträgt.
EuroPat v2