Translation of "Dilema" in German

And she is also a regular contributor to Dilema Veche and Romania liber?.
Sie schreibt regelmäßig für die Tageszeitungen Romania liber? und Dilema Veche.
ParaCrawl v7.1

Andra Maztal is a journalist at Romanian weekly Dilema Veche.
Andra Maztal ist Redakteurin bei der rumänischen Tageszeitung Dilema Veche.
ParaCrawl v7.1

Accounting office “DILEMA BG” – Sofia offers the following services:
Buchhaltungs und Beratungshaus „DILEMA BG“ bietet folgende Dienstleistungen an:
CCAligned v1

He is an editor at the weekly magazine Dilema veche and runs its literary supplement.
Er ist Redakteur bei der Wochenzeitschrift Dilema veche und deren Literaturbeilage.
ParaCrawl v7.1

For the Romanian weekly Dilema veche, the Dutch state is largely responsible for this phenomenon.
Für die rumänische Wochenzeitung Dilema veche ist der Staat für diesen Umschwung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Dilema Veche explains why the Italian reform is important for all Europe:
Warum das italienische Referendum für ganz Europa von Bedeutung ist, erklärt Dilema Veche:
ParaCrawl v7.1

The weekly Dilema Veche explains why opposition leader Guaidó has good chances of taking over power:
Warum Oppositionsführer Guaidó gute Chancen hat die Macht zu übernehmen, erklärt die Wochenzeitung Dilema Veche:
ParaCrawl v7.1

A close coordination of "data capture" for internal, administrative and statistical purposes will clearly reduce this dilema considerably, as will advances in the EDP field.
Eine starke Koordinierung der Datengewinnung für interne administrative und statistische Zwecke wird ebenso wie Vorteile im EDV-Bereich dieses Dilemma beträchtlich entschärfen.
EUbookshop v2

Interview of the translator with Uwe Tellkamp (published in Aurora-Magazin, Romanian translation publihed in Dilema Veche)
Interview des Übersetzers mit Uwe Tellkamp (erschienen im Aurora-Magazin, rumänische Übersetzung erschienen in Dilema Veche)
ParaCrawl v7.1

If a friend asks me for a copy of a program, I will never be in that dilema because I can always legally say yes because I only accept copies of Free Software.
Wenn ein Freund mich nach einer Kopie eines Programms fragt, werde ich mich niemals in diesem Dilemma befinden, denn ich kann immer ganz legal zustimmen, weil ich nur Freie Software akzeptiere.
ParaCrawl v7.1

She writes for the Observator Cultural, Dilema Veche and regularly presents conferences in New York, Vienna and Warsaw.
Sie schreibt für den Observator Cultural, Dilema Veche und hält regelmäßig Vorträge in New York, Wien und Warschau.
ParaCrawl v7.1

The Canal Sur Radio and TV prize to the Audiovisual Creation is well-endowed with a trophy consisting on the bronze reproduction of the sculpture EL DILEMA from Mario César de las Cuevas.
Der Canal Sur Radio- und TV-Preis für die audiovisuelle Schöpfung ist gut ausgestattet mit einer Trophäe bestehend aus der Bronzereproduktion der Skulptur EL DILEMA von Mario César de las Cuevas.
CCAligned v1

The ENT doctor, of the 20 Such Pliers needs, then theoretically in a Dilema or in larger quantities tweezers.
Der HNO Arzt, der 20 solcher Zangen braucht, ist dann theorethisch in einem Dilema oder bei größeren Pinzettenmengen.
ParaCrawl v7.1

Romania's politicians have managed to make the Romanian people believe that the fight against corruption was imposed by external powers, Dilema Veche concludes:
Rumäniens Politik hat es geschafft, in der Bevölkerung den Glauben daran zu verankern, dass der Kampf gegen Korruption von außen aufgezwungen wurde, findet Dilema Veche:
ParaCrawl v7.1

She writes for the Sunday supplement of Bucharest daily Adevarul and also contributes to weekly journals Dilema Veche and Opinia Studenteasca where she was assistant editor in chief.
Sie schreibt für die Sonntagsausgabe der Bukarester Tageszeitung Adevarul und arbeitet auch für die Wochenzeitungen Dilema Veche und Opinia Studenteasca, wo sie stellvertretende Chefredakteurin war.
ParaCrawl v7.1

If you don't use proprietary software, that means you never put yourself at risk of the dilema happening to you.
Wenn sie keine proprietäre Software benutzen bedeutet das, dass Sie niemals riskieren, in dieses Dilemma zu geraten.
ParaCrawl v7.1

Austria needn't fear any sanctions if Norbert Hofer becomes president, Dilema Veche comments:
Österreich muss keine Sanktionen fürchten, sollte Norbert Hofer Präsident werden, meint die Wochenzeitung Dilema Veche:
ParaCrawl v7.1

The story shows once again the Dilema in Spain, which runs every day and also how much a dog is concerned: he is a replaceable and disposable goods!
Die Geschichte zeigt wieder einmal das Dilema in Spanien, das tagtäglich abläuft und auch wie wenig ein Hund geschätzt wird: er ist eine austauschbare und wegwerfbare Ware!
ParaCrawl v7.1

According to an analysis in the weekly paper Dilema Veche, the costs were driven upwards by corruption and miscalculations: "Can't people just stop stealing?
In die Höhe getrieben wurden die Ausgaben nach einer Analyse der Wochenzeitung Dilema Veche durch Korruption und schlechtes Kalkül: "Können die Leute das Stehlen nicht mal lassen?
ParaCrawl v7.1

The Danish physician Niels Bohr (1913) solved this dilema, by using the quantic theory of Planck…
Der danische Physiker Niels Bohr (1913) hat dieses Dilemma aufgelost indem er die quanti sche Theorie von Planck benutzte.
ParaCrawl v7.1

Dilema Veche speculates on how the rest of the EU would react to an independent Catalonia:
Wie sich der Rest der EU gegenüber einem unabhängigen Katalonien verhalten würde, überlegt die Wochenzeitung Dilema Veche:
ParaCrawl v7.1