Translation of "Dimensions are" in German

The different ENPI regional approaches and dimensions are supported through specific regional programmes.
Die verschiedenen regionalen ENPI-Ansätze und -Dimensionen werden über spezifische regionale Programme unterstützt.
Europarl v8

I believe that entirely new dimensions are possible in this area.
Ich glaube, daß in diesem Bereich völlig neue Dimensionen möglich sind.
Europarl v8

As far as dimensions are concerned, I would like to mention the situation regarding lorries.
Hinsichtlich der Maße möchte ich auf den Zustand von Lastkraftwagen eingehen.
Europarl v8

Old model licence plate dimensions are 118 mm x 397 mm or 118 mm x 338 mm.
Kennzeichen ohne EU-Feld sind mit 397 mm × 118 mm noch kürzer.
Wikipedia v1.0

Dimensions are given in figure 4.
Die Abmessungen sind in der Abbildung 4 angegeben.
DGT v2019

The shape and dimensions of samples are given in figure 6.
Die Form und die Abmessungen der Proben sind in Abbildung 6 dargestellt.
DGT v2019

The actual dimensions of tyres are measured as prescribed in annex 6.
Die tatsächlichen Abmessungen der Reifen werden nach dem Verfahren in Anhang 6 bestimmt.
DGT v2019

The shape and dimensions of samples are given in Figure 20.
Die Form und die Abmessungen des Prüfmusters sind in Abbildung 20 angegeben.
DGT v2019

Dimensions are given in Figure 18.
Die Abmessungen sind in Abbildung 18 angegeben.
DGT v2019

The shape and dimensions of samples are given in figure 20.
Die Form und die Abmessungen der Prüfmuster sind in Abb. 20 angegeben.
DGT v2019

Dimensions are given in figure 18.
Die Abmessungen sind in Abbildung 18 angegeben.
DGT v2019

The dimensions below are measured in three directions:
Die Abmessungen werden in drei Richtungen gemessen:
DGT v2019

The dimensions below are measured in four directions:
Die nachstehenden Abmessungen werden in vier Richtungen gemessen:
DGT v2019

For each of these dimensions, two approaches are adopted to determine the poverty situation:
Hinsichtlich jeder dieser Dimensionen gibt es zwei Ansätze zur Bestimmung der Armutssituationen:
TildeMODEL v2018

Dimensions and tolerances are given for information only.
Die Maße und Toleranzen dienen lediglich zu Informationszwecken.
DGT v2019

All linear dimensions are shown in millimetres.
Alle Längenabmessungen sind in Millimeter angegeben.
DGT v2019

The measurements intended to check these dimensions are carried out as follows:
Die Messungen zur Überprüfung der in Nummer 2.1 angegebenen Abmessungen erfolgen:
TildeMODEL v2018