Translation of "Diminishing role" in German

It is not a question of diminishing the role of political parties.
Es geht nicht darum, die Bedeutung politischer Parteien herabzuwürdigen.
ParaCrawl v7.1

The unions attempt to re-define their diminishing role as a ‘social partner’.
Die Gewerkschaften versuchen, ihre schwindende »sozialpartnerschaftliche« Rolle neu zu definieren.
ParaCrawl v7.1

I can only confirm that this is a positive response to the challenge of Member States' willingness to fight fraud, to put their house in order, to enhance control systems, a challenge that we have pointed out in the annual report may be even greater this year, while not for one minute diminishing the role and the responsibility of the Commission in this context.
Ich kann nur bestätigen, daß dies eine positive Reaktion auf die Notwendigkeit für die Mitgliedstaaten ist, bereit zu sein, Betrug zu bekämpfen, ihr Haus in Ordnung zu halten und die Kontrollsysteme zu verbessern - eine Aufgabe, die, worauf wir im Jahresbericht hingewiesen haben, in diesem Jahr vielleicht noch größer ist, ohne daß damit auch nur im geringsten die Rolle und Verantwortung der Kommission in diesem Zusammenhang geschmälert werden.
Europarl v8

Involving the Security Council is not tantamount to diminishing the role of the IAEA, but rather is intended to strengthen the IAEA’s authority and make it possible to implement the measures required by the resolutions of its Board of Governors.
Die Befassung des Sicherheitsrates ist nicht gleichbedeutend mit einer Schmälerung der Rolle der IAEA, sondern soll vielmehr die Autorität der IAEA stärken und eine Umsetzung der in den Resolutionen des IAEA Gouverneursrates geforderten Maßnahmen ermöglichen.
Europarl v8

And back in Jerusalem, the Knesset has threatened to adopt legislation that would classify diminishing the role of Poles who participated in the Holocaust as a crime.
Und in Jerusalem droht die Knesset mit der Verabschiedung eines Gesetzes, das eine Verharmlosung der Rolle jener Polen, die am Holocaust beteiligt waren, als Verbrechen einstufen würde.
News-Commentary v14

They must recognize that a long-term presence by US troops is out of the question, but that US combat forces will be needed in Iraq – albeit with a diminishing role – for the next five years.
Sie müssen erkennen, dass eine langfristige Stationierung von US-Truppen nicht in Frage kommt, dass die US-Streitkräfte im Irak jedoch in den nächsten fünf Jahren gebraucht werden – wenn auch mit einer immer geringeren Rolle.
News-Commentary v14

With the diminishing role of intervention, a seasonal correction for intervention price will no longer be justified.
Da die Intervention somit an Bedeutung verliert, ist eine saisonale Anpassung der Interventionspreise künftig nicht mehr gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018

The Decision was adopted against the backdrop of the EU policy of encouraging renewable energy sources and a sustainable and safe low-carbon economy and the diminishing role of indigenous coal in the overall energy mix of EU Member States.
Der Beschluss wurde vor dem Hintergrund der EU-Politik der Frderung erneuerbarer Energien und einer nachhaltigen und sicheren emissionsarmen Wirtschaft sowie der abnehmenden Bedeutung heimischer Kohle im Gesamtenergiemix der EU-Mitgliedstaaten erlassen.
TildeMODEL v2018

The Decision was adopted against the back drop of the European Union's policy of encouraging renewable energy sources and a sustainable and safe low-carbon economy and the diminishing role of indigenous coal in the overall energy mix of EU Member States.
Der Beschluss wurde vor dem Hintergrund der Politik der Europäischen Union zugunsten erneuerbarer Energiequellen und einer nachhaltigen und sicheren emissionsarmen Wirtschaft und der abnehmenden Bedeutung heimischer Kohle im Gesamtenergiemix der EU-Mitgliedstaaten erlassen.
TildeMODEL v2018

The situation was exacerbated by the drumming in the song being done by a drum machine instead of by her, further diminishing her role in the song.
Petersen war jedoch sowohl mit ihrer kleinen Rolle nicht zufrieden, als auch mit der Tatsache, dass Kahne das Lied über einen Drumcomputer spielen ließ.
Wikipedia v1.0

Parliament should therefore be given greater influence over own resources decisions, without diminishing the role of the Member States, which have transferred their responsibilities to the Community and are therefore responsible for providing it with adequate financial resources.
Eigenmittelentscheidungen eingeräumt werden sollte, ohne die Position der Mitgliedstaaten zu schmälern, die der Gemeinschaft ihre Aufgaben übertragen haben und damit Verantwortung für eine angemessene Mittelausstattung tragen.
EUbookshop v2

The collapse of nation states in the Middle East (Syria, Libya, Yemen, Iraq) as one of the results of the Arab spring, the emerging role of non-state violent actors, the diminishing role of the EU in Middle East peacemaking, new political dynamics in US–Russia relations, the looming Israeli–Arab stalemate, as well as information and cyber warfare have brought about a dramatically unstable and violent reality in the Middle East.
Der Nahe Osten steht wie jeher im Zentrum dieser Umwälzungen: Der Zusammenbruch von Nationalstaaten (Syrien, Libyen, Jemen, Irak) infolge des Arabischen Frühlings, die wachsende Rolle gewalttätiger nichtstaatlicher Akteure, die abnehmende Bedeutung der EU im Nahost-Friedensprozess, eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen Russland und den USA, die sich abzeichnende arabisch-israelische Pattsituation sowie neue Elemente des Informations- und Cyberkriegs führten den Nahen Osten in eine instabile und gewaltsame Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

If Facebook can improve the app, it’ll save face and ensure Twitter’s diminishing social role when it comes to file sharing.
Wenn Facebook die App verbessern kann, wird es sein Gesicht bewahren und die abnehmende soziale Rolle von Twitter sichern, wenn es um File- Sharing geht.
ParaCrawl v7.1

With this appointment the Member States were looking to reinforce the intergovernmental architecture at the price of diminishing the role of the Commission.
Mit dieser Ernennung wollten die Mitgliedstaaten die Architektur zwischenstaatlicher Zusammenarbeit stärken und gleichzeitig die EU-Kommission in ihrer Rolle beschneiden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, France needs to avoid the temptation to overcompensate for the diminishing role of the Franco-German tandem, which may no longer be sufficient to power the Union, but nonetheless remains necessary.
Frankreich muss der Versuchung widerstehen, die abnehmende Rolle des deutsch-französischen Tandems überzukompensieren. Diese mag nicht länger ausreichen, um die Union voranzutreiben, bleibt jedoch weiterhin unverzichtbar.
News-Commentary v14

Parliament reaffirmed the essential elements of European union and declared that it could not agree to sol­utions aimed at strengthening unilaterally the intergovernmental institutions of the Community, or aimed at diminishing its role as the legitimate representative of the citizens of Europe and at confining the Commission to a technical role in areas where it should be the driving force behind the process of European unification.
Das Par­lament bestätigt die wesentlichen Elemente der künftigen europäischen Union. Es erklärt, es könne keine Lösung hinnehmen, die darauf ab­ziele, diejenigen Organe der Gemeinschaft, die die Regierungen vertreten, einseitig zu stärken, das Parlament der Rolle, die ihm auf Grund sei­nes Mandats als legitime Vertretung der Bürger zustehe, zu berauben und die Kommission zu ei­ner untergeordneten Einrichtung mit rein tech­nischen Funktionen in den Bereichen zu degra­dieren, in denen sie im Gegenteil als Motor des europäischen Einigungsprozesses fungieren müsse.
EUbookshop v2

Having agreed to an interview, Rinpoche very generously and clearly answered Ms. Tworkov’s questions regarding a current movement among many Buddhist groups in America aimed at ‘diminishing the role of the teacher’ and reliance on the ‘collective wisdom of the sangha’.
Rinpoche hatte dem Interview zugestimmt und beantwortete klar und großzügig die Fragen von Ms. Tworkov zu einer aktuellen Bewegung in vielen buddhistischen Gruppen in Amerika, die das ‚Herabsetzen der Rolle des Lehrers‘ anstrebt und das ‚Vertrauen in die kollektive Weisheit der Sangha‘ sucht.
ParaCrawl v7.1

This proposal lacks ambition and diminishes Europe’s role in the world.
Dieser Vorschlag greift zu kurz und beschränkt die Rolle Europas in der Welt.
Europarl v8

The present proposal does not change or diminish the role played by these organisations at national or EU level in any way.
Der vorliegende Vorschlag ändert oder beschneidet die Rolle dieser Organisationen in keiner Weise.
TildeMODEL v2018

The Authority will not diminish the role of the national regulators.
Durch die Behörde wird die Rolle der nationalen Regulierer nicht geschmälert.
TildeMODEL v2018

Radical Wahhabis-salafity themselves diminish the role of the Prophet.
Radical Wahhabis-salafity verringern sich die Rolle des Propheten.
ParaCrawl v7.1

However, this is a diminished role since independence.
Dies ist jedoch eine verminderte Rolle seit der Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1

The contractual links between the bank and its customer do not diminish the role of the datahandling centre.
Die vertraglichen Beziehungen zwischen der Bank und ihrem Kunden schmälern nicht die Bedeutung des Rechenzentrums.
EUbookshop v2

Riddell also wants to diminish Lenin’s role in the CI’s struggle against the “theory of the offensive.”
Riddell will auch Lenins Rolle im Kampf der KI gegen die „Offensivtheorie“ herunterspielen.
ParaCrawl v7.1

Riddell also wants to diminish Lenin's role in the CI's struggle against the "theory of the offensive."
Riddell will auch Lenins Rolle im Kampf der KI gegen die "Offensivtheorie" herunterspielen.
ParaCrawl v7.1

It has not helped Azerbaijan, and has diminished Turkey's role in the region.
Aserbaidschan wurde damit nicht geholfen und die Rolle der Türkei in der Region wurde geschwächt.
ParaCrawl v7.1

Kosmos: And yet God's will is playing an ever diminished role in the secularised West...
Kosmos: Dabei spielt der Wille Gottes im säkularisierten Westen immer weniger eine Rolle...
ParaCrawl v7.1

This will give them new responsibilities, but it will not diminish their role in representing the full range of Commission activities.
Dies wird ihnen neue Verantwortlichkeiten übertragen, aber nicht zu einer Verringerung ihrer Rolle bei der Vertretung der ganzen Bandbreite von Kommissionsaktivitäten führen.
Europarl v8

These three women show that sexual orientation or gender roles do not affect nor diminish their roles.
Diese drei Frauen zeigen, dass sexuelle Orientierung und Geschlechterrollen ihre Position in der Gesellschaft weder bestimmen noch beeinträchtigen.
GlobalVoices v2018q4

Would a country that leaves the EMU be given a diminished role in EcoFin, the European Economic and Financial Affairs Council?
Hätte ein Land, das aus der WWU aussteigt, mit einer Herabstufung seiner Rolle im EcoFin, dem Rat für Wirtschaft und Finanzen zu rechnen?
News-Commentary v14