Translation of "Diminuation" in German

For Ferpac too, there is a diminuation on the number of the units despatched to Germany.
Auch die Zahl der von FERPAC nach Deutschland beförderten Einheiten verringerte sich.
EUbookshop v2

The results of using two, three or more bulbs are not only a better heat insulation as described, but also a diminuation of the pressure and temperature differences on both sides of the corresponding bulb wall, depending on the amount of converted energy.
Durch die Verwendung von zwei, drei oder noch mehr ineinandergeschachtelten Glaskolben wird nicht nur die Wärmeisolation der Lampe erhöht, sondern es lassen sich auch, je jach der umgesetzten Energiemenge, Druck- und Temperaturunterschiede beiderseits jedes der Glaskolben verringern, so dass vorteilhafte Abstufungen dieser Eigenschaften erzielt werden.
EuroPat v2

The half round bevel 27 on the discharge sluice produces a suction, accelerating the discharge and contributing therewith to the diminuation of the fluctuations.
Die halbrunde Abkantung an der Schleuse 27 erzeugt einen Sog, beschleunigt den Abfluß und trägt somit zur Minderung der Schwankungen bei.
EuroPat v2

In this way, on the one hand there will be sufficient space for locating the deflector blade 21 within the lower region of the die 8, on the other hand, although the geometrical axis 39 through the axles 17 could be horizontally arranged, to avoid a diminuation of the respective angular distance a' and ?, that would certainly result in the last-mentioned case.
Dadurch wird nämlich einerseits Platz für die Anbringung der Leitschaufel 21 im unteren Bereich geschaffen, anderseits wäre zwar eine horizontale Anordnung der durch die Achsstummel 17 verlaufenden geometrischen Achse 39 möglich, doch würde damit der jeweilige Winkelabstand a' bzw. ? verringert werden.
EuroPat v2

Should this form of rectification fail, the customer shall have the right, on principle, to demand at its discretion either a reduction of payment (diminuation) or an annulment (rescission) of the contract.
Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Besteller grundsätzlich nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung (Minderung) oder Rückgängigmachung des Vertrages (Rücktritt) verlangen.
ParaCrawl v7.1