Translation of "Dimpling" in German

On account of the dimpling of the material, these displays are visible only with distortions.
Wegen der Noppung des Materiales sind diese Anzeigen nur mit Verzerrungen sichtbar.
EuroPat v2

This means, however, that a more easily manufactured and therefore more economical switching member, which moreover has a longer service life, can be used, since dimpling can be largely dispensed with and a greater hysteresis thus becomes permissible, so that the creep phase can be maximally utilized.
Dies bedeutet jedoch, daß ein einfacher herzustellendes und damit preiswerteres Schaltorgan eingesetzt werden kann, das zudem eine höhere Lebensdauer aufweist, da auf die Vorprägung größtenteils verzichtet werden kann und somit eine größere Hysterese zulässig wird, so daß die Schleichphase maximal ausgenutzt werden kann.
EuroPat v2

This means that only a very slight dimpling of the bimetallic element, which merely needs to ensure the snap effect for sudden contact separation, is necessary.
Damit ist aber nur noch eine sehr geringe Vorprägung des Bimetall-Elementes erforderlich, durch die lediglich noch der Schnappeffekt für die plötzliche Kontakttrennung sichergestellt werden muß.
EuroPat v2

A more pronounced dimpling, as was used hitherto to reinforce or suppress the creep phase, is no longer necessary.
Eine stärkere Vorprägung, wie sie bisher zur Unterstützung bzw. Unterdrückung der Schleichphase verwendet wurde, ist nicht mehr erforderlich.
EuroPat v2

Soft capsules filled with theophylline (3 parts), polysorbate 80 (0.5 part) and medium chain-length triglycerides (6 parts) were produced from this film by the Accogel process by dimpling the film, injecting the filling and closing with a second film.
Aus diesem Film wurden mittels des Accogel-Verfahrens durch Einmulden des Filmes, Einspritzen der Füllung und Verschließen mit einem 2. Film Weichgelatinekapseln mit einer Füllung aus Theophyllin (3 Teile), Polysorbat 80 (0,5 Teile) und mittelkettigen Triglyceriden (6 Teile) hergestellt.
EuroPat v2

Soft capsules filled with tocopherol acetate (3 parts), polysorbate 80 (0.5 part) and medium chain-length triglycerides (6.5 parts) were produced from this film by the Accogel process by dimpling the film, injecting the filling and closing with a second film.
Aus diesem Film wurden mittels des Accogel-Verfahrens durch Einmulden des Filmes, Einspritzen der Füllung und Verschließen mit einem 2. Film Weichgelatinekapseln mit einer Füllung aus Tocopherolacetat (3 Teile), Polysorbat 80 (0,5 Teile) und mittelkettigen Triglyceriden (6,5 Teile) hergestellt.
EuroPat v2

The installation of sensors on the underside is made more difficult by the dimpling, because when the screen printing process is used, it is impossible to achieve a uniform coating thickness.
Die Anbringung von Sensoren auf der Unterseite ist durch die Noppung erschwert, da bei Aufbringung durch Siebdruck keine gleichmäßige Schichtstärke erreicht werden kann.
EuroPat v2

Cellulite - sometimes referred to as "cottage cheese skin" - is characterized by dimpling of the skin and is not a medical but an aesthetic problem.
Cellulite oder umgangssprachlich "Orangenhaut" zeigt sich durch Dellenbildung der Haut und ist ein rein ästhetisches Problem.
ParaCrawl v7.1

So after liposuction surgery, some patients may experience dimpling, scarring, discoloration, and even sagging skin in the treated area.
So nach Fettabsaugung, kann bei einigen Patienten Dellen, Schrammen, Verfärbungen und sogar schlaffe Haut im behandelten Bereich.
ParaCrawl v7.1

These are fat cells that have become enlarged causing these cells now to take up more space between the skin's connective tissues than normal, the fat then expands these spaces resulting in the overlying skin dimpling in.
Es handelt sich hier um Fettzellen, die sich vergrößert haben und diese Zellen nehmen so nun mehr Platz zwischen dem Bindegewebe der Haut ein als normal, das Fett dehnt dann diese Räume aus, was zum Ergebnis hat, das die darüber liegenden Haut sich eindellt.
ParaCrawl v7.1

Cellulite denotes the dimpling of the skin which occurs in many women, principally in the area of the thigh, buttocks, but also on the stomach and upper arms.
Cellulite bezeichnet die Dellenbildung der Haut, die bei vielen Frauen hauptsächlich im Bereich der Oberschenkel, des Gesäßes, aber auch am Bauch und den Oberarmen auftritt.
EuroPat v2

Typically, the underside of the cooking surface is provided by means of a patterned roller with a dimpling that has a wavelength of approximately 2 mm and a dimple height of 50 ?m to 200 ?m.
Typischerweise wird die Unterseite der Kochfläche mittels einer Prägewalze mit einer Noppung mit Wellenlänge ca. 2 mm und einer Noppenhöhe von 50 µm bis 200 µm versehen.
EuroPat v2

In order to support the cover layers, cell sizes of 4.7 mm (A flute) or, at very low weights per unit area, 3.6 mm (C flute) are adequate since the flat corrugated core cover layer strips provide an additional support and reduce the risk of dimpling of the cover layers in the cells.
Zur Stützung der Deckschichten sind Zellweiten von 4.7 mm (A-Flute), oder bei sehr geringen Flächengewichten 3.6 mm (C-Flute) ausreichend, da die flachen Wellkerndeckschichtstreifen eine zusätzliche Auflage bieten und die Gefahr des Beulens der Deckschichten in die Zellen (Dimpling) vermindern.
EuroPat v2

Take before you use make ALL the different places, dimpling effects from using the right now, scientific solutions of vitamin D that cause weight and tomatoes;
Nehmen Sie, bevor Sie verwenden, machen Sie alle die verschiedenen Orte, dimpling Effekte von der Verwendung der richtigen jetzt, wissenschaftliche Lösungen von Vitamin D, die Gewicht und Tomaten verursachen;
CCAligned v1

It may also clearly be seen in this case how the dimpling punch 88 strikes a ramp 89, so that the movable jaw 37 of the sample table 2 is drawn downward somewhat, thus facilitating the insertion of a specimen slides 8, 10 into the receptacle 34 of the sample table 2 .
Ebenfalls gut sichtbar ist hier, wie der Senkdorn 88 an einer Rampe 89 aufläuft, so dass der bewegliche Backen 37 des Probentischs 2 etwas heruntergezogen und so das Einschieben eines Objektträgers 8,10 in die Aufnahme 34 des Probentischs 2 ermöglicht wird.
EuroPat v2

The deformability of the flexing device can in particular be given by the fact that a local bulging, deflection, impression, dimpling, bending, bending over, kinking and/or kinking over takes place.
Die Verformbarkeit der Walkeinrichtung kann insbesondere dadurch gegeben sein, dass ein lokales Ausbeulen, Auslenken, Eindrücken, Eindellen, Verbiegen, Umbiegen, Abknicken und/oder Umknicken erfolgt.
EuroPat v2

Reduce bumps and dimpling around the buttocks and thighs, resulting in a smoother, slimmer silhouette.
Reduzierung von Unebenheiten und Dellen am Gesäß und den Oberschenkeln, wodurch eine einheitlichere, schlankere Silhouette erzielt wird.
ParaCrawl v7.1

Nail pieces of aluminum sheeting over holes that you can stick your finger through to protect roofing over holes from sagging, dimpling, cracking and leaking.
Nagle Platten von Aluminiumblech über die Löcher durch die du deinen Finger stecken kannst, um das Dach an diesen Stellen vor Absackungen, Dellen, Rissen und Lecks zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Swelling, ache, scaly rash, dimpling, lumps and discharge are the signs a person may have breast cancer.
Schwellung, Schmerz, schuppige Hautausschlag, Dellen, Beulen und Entladung sind die Zeichen eine Person Brustkrebs haben.
ParaCrawl v7.1