Translation of "Din a1" in German

Posters are available as format DIN A1 and DIN A0 half.
Poster sind in den Formaten DIN A1 und DIN A1 lang erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Our company is looking for DIN+, ENplus A1- 6 mm pellets.
Unsere Firma kauft für DIN +, ENplus A1- 6 mm Pellets.
ParaCrawl v7.1

The hot-dip galvanized steel chair is not flammable according to DIN 4102 A1.
Der feuerverzinkte Stahlstuhl ist nach DIN 4102 A1 nicht brennbar.
ParaCrawl v7.1

Poster Hydracolor DIN A1 is added to cart.
Poster Hydracolor DIN A1 wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

The wall calendar is available in DIN A1 format.
Der Wandkalender ist im Format DIN A1 erhältlich.
CCAligned v1

Warmies Poster DIN A1 (beidseitig) is added to cart.
Warmies Poster DIN A1 (beidseitig) wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

The furniture safe is equipped with fire protection material according to DIN 4102-A1 and specially designed fire fold.
Der Möbeleinsatztresor ist mit Feuerschutzmaterial nach DIN 4102-A1 und umlaufendem Feuerfalz ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Poster Dark Lotions DIN A1 is added to cart.
Poster Dark Lotions DIN A1 wird in den Warenkorb gelegt.
ParaCrawl v7.1

The poster provides general initial information, and is available in DIN A1 format.
Das Plakat dient als allgemeine Erstinformation und ist im Format DIN A1 erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Two XL pads are sufficient for one DIN A1 format.
Für ein DIN A1 Format reichen zwei Pads XL aus.
ParaCrawl v7.1

All posters are colored and have size Din A1 (841x594 mm).
Alle Poster sind farbig und in der Größe Din A1 (841x594 mm).
CCAligned v1

High-quality Calibration-Maps in other (smaller) sizes than DIN-A1 can be provided on request.
Hochwertige Kalibrationstafeln in anderen (kleineren) Größen als DIN-A1 können auf Anfrage erstellt werden.
CCAligned v1

Moreover, the safe is additionally provided with fire-protective material according to DIN 4102-A1 to offer extra safety in a case of fire.
Darüber hinaus wurde zusätzlich Feuerschutzmaterial nach DIN 4102-A1 verwendet um zusätzlichen Schutz vor Feuer zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

For the remainder of the yearly altogether 150 DIN-A1 surfaces in the external advertisement are made available.
Für den Rest des Jahres werden insgesamt 150 DIN-A1 Flächen in der Aussenwerbung zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

This is big enough to be able to print a DIN A1 poster.
Dies ist so groß, dass Sie damit locker ein DIN A1 Poster drucken könnten.
ParaCrawl v7.1

Din+, enplus a1- 6 mm pellets - Demands and Offers for wood and wood products.
Din +, enplus a1- 6 mm pellets - Nachfragen und Angebote für Holz und Holzprodukte.
ParaCrawl v7.1

The substantial advantage achieved by the present invention is that even relatively large-sized sheets of diazotype copying material, e.g. sizes DIN A0, DIN A1, and DIN A2, can be conveyed through the application zone without wrinkling.
Damit wird der wesentliche Vorteil erzielt, daß auch größere Formate flächigen Diazokopiermaterials, wie DIN AO, DIN A1, DIN A2 faltenfrei durch die Auftragszone transportiert werden.
EuroPat v2

Simultaneously, she used the upcoming large format digital printing for serial works in the Din-A1 format (since 1992) or Din-A0 format (since 1994) and developed a glazing technique for her "synthetic images" in order to produce more brilliant colors, using a large format inkjet printer with non-fading colors since 1998.
Parallel nutzte sie den sich etablierenden digitalen Großformatdruck für serielle Arbeiten im Format Din-A1 (ab 1992) bzw. Din-A0 (ab 1994) und entwickelte für ihre „Synthetischen Bilder“ ein lasierendes Druckverfahren zur brillanten Farbgebung – ab 1998 unter Verwendung eines Großformat-Tintenstrahldruckers mit lichtechten Farben.
WikiMatrix v1

Wrinkling occurs predominantly in the central area of the second half of a DIN A1 or DIN A2 copy on transparent paper.
Die Faltenbildung tritt überwiegend im mittleren Bereich der zweiten Hälfte einer DIN Al- bzw. DIN A2-Kopie aus Transparentpapier auf.
EuroPat v2

Another problem encountered with conventional fusing apparatuses which are intended for use in the production of large-size copies, results from duplicating of the copy image by a double print, in which a second image, which is displaced by only a few tenths of a millimeter with respect to the first image, appears in the second half of a DIN A1 or DIN A2 copy, mostly in the case of copies on opaque paper.
Ein weiteres Problem bei den herkömmlichen Fixiervorrichtungen, mit denen großformatige Kopien hergestellt werden sollen, ergibt sich aus der Duplizierung des Kopienbildes durch einen Doppelabdruck, bei dem ein zweites Bild nur wenige Zehntel Millimeter gegenüber dem ersten Bild versetzt in der zweiten Hälfte einer DIN Al- bzw. DIN A2-Kopie, vorwiegend bei Opakpapier, auftritt.
EuroPat v2

However, because of their paper coating, these building boards have been classified (e.g., in Germany) neither as building material of class A1-DIN 4102 (non-combustible) nor as non-combustible according to ISO-IS 1182-1979.
Wegen der Papierbeschichtung sind diese Gipsbauplatten jedoch weder als Baustoff der Klasse A1 - DIN 4102 (nichtbrennbar) noch als nicht brennbar (non-combustible) nach ISO-IS 1182-1979 eingestuft.
EuroPat v2

Compliance with specified precision-engineering tolerances becomes more difficult as the lengths of the photoconductive drum and of the metering roller are increased, in order, for example, to produce copies in the DIN A1 format.
Die Einhaltung bestimmter feinmechanischer Toleranzen wird umso schwieriger, je länger die Fotoleitertrommel und die Dosierwalze sind, um beispielsweise Kopien im Format DIN A1 herzustellen.
EuroPat v2

Similar specific developer-liquid loss values are obtained with DIN A1 copies, when the photoconductive drum has a length of 80 to 105 cm.
Ähnlich spezifische Ausgangswerte für die Entwicklerflüssigkeit werden an DIN A1-Kopien erhalten, wenn die Fotoleitertrommel eine Länge von 80 bis 105 cm besitzt.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to equalize the characteristic of contact pressure exerted by the pressure roller on the fusing roller in a fusing apparatus of the above-described type, such that the formation of wrinkles or buckles is prevented in copies of DIN A4 through DIN A1 sizes.
Aufgabe der Erfindung ist es, bei einer Fixiervorrichtung der eingangs beschriebenen Art die Andruckcharakteristik der Andruckwalze an die Fixierwalze so zu vergleichmäßigen, daß beim Durchlauf von Kopien in Formaten von DIN A4 bis einschließlich DIN A1 eine Bildung von Falten oder Wellen von Kopiermaterialien, wie opake oder transparente Papiere oder Folien, die beim Durchlauf durch die Fixiervorrichtung unterschiedliches Verhalten zeigen, vermieden werden.
EuroPat v2