Translation of "Diocesan town" in German

The 750 years old Schwabstedt was diocesan town of Schleswig-Holstein once.
Das 750 Jahre alte Schwabstedt war einst Bischofssitz von Schleswig-Holstein.
ParaCrawl v7.1

Eichstätt is the Town of Baroque, of Education, a diocesan town, and the center of Nature Park Altmühltal.
Mittelpunkt des Naturpark Altmühltal ist die Barock-, Bischofs- und Universitätsstadt Eichstätt.
ParaCrawl v7.1

Graz is both University City with more than 45,000 students, and diocesan town of Graz-Seckau.
Graz ist sowohl Universitätsstadt mit über 45.000 Studierenden als auch Bischofssitz der Diözese Graz-Seckau.
ParaCrawl v7.1

The Romans also brought Christianity to Cologne and it quickly became a diocesan town.
Schon in der Spätantike brachten die Römer das Christentum nach Köln, das Bischofssitz wurde.
ParaCrawl v7.1

The diocesan town of Passau has long been a centre of religious life in Bavaria and Austria.
Die Bischofsstadt Passau ist seit alters her ein Zentrum des religiösen Lebens für Bayern und Österreich.
ParaCrawl v7.1

During Byzantine times, Thera as a diocesan town was again more frequently mentioned; up into the 5th century it was the only urban settlement on the island of Santorini.
In byzantinischer Zeit wurde sie dann als Bischofssitz wieder häufiger erwähnt und war bis ins 5. Jahrhundert die einzige städtische Siedlung auf der Insel Santorin.
WikiMatrix v1

The cathedral of the former diocesan town already draws the eye from a distance thanks to its commanding position on a hilltop.
Die Kathedrale der ehemaligen Bischofsstadt zieht durch ihre beherrschende Lage auf einer Hügelkuppe schon aus der Ferne den Blick auf sich.
ParaCrawl v7.1

In the last few years, Graz, the capital of Styria, political center and diocesan town, benefited from the settlement and expansion of the car industry.
Graz, als Landeshauptstadt politisches Zentrum und der Sitz des Bischofs, hat in den letzten Jahren wirtschaftlich sehr vom Ausbau und der Ansiedlung einer Auto-Industrie profitiert.
ParaCrawl v7.1

Be it as a diocesan town, Hanseatic city, capital of the Prussian province of Westphalia, university town or modern high level centre - Münster has always played an eminent role both for the region and far beyond.
Ob als Bischofssitz, Hansestadt, Hauptstadt der preußischen Provinz Westfalen, Universitätsstadt oder modernes Oberzentrum – schon immer hat Münster für die Region und weit darüber hinaus eine wichtige Rolle gespielt.
ParaCrawl v7.1

Havelberg was mentioned for the first time in 948 in a document as a diocesan town, but the construction of St. Mary's Cathedral and the premonstratense monastery which is a part of it began only in the XIIth century.
Havelberg wurde 948 erstmals als Bischofssitz urkundlich erwähnt, der Bau der St. Marien-Kathedrale und des Klosters, das ein Teil derselben ist, begann erst im zwölften Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

Vence even became a diocesan town in the year 374, but in the further course of the first millennium, the city lost its former significance.
Vence wurde im Jahre 374 sogar Bischofsstadt, doch im weiteren Verlauf des ersten Jahrtausend verlor die Stadt ihre einstige Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Eisenstecken is looking forward to welcoming you!High above the ancient diocesan town of Bressanone, with a wonderful panoramic view of the Plose, Geisler and Schlern mountains and surrounded by meadows and forests, lies the Stocknerhof in the hamlet of Gereuth.
Familie Eisenstecken heißt Sie herzlich willkommen am Stocknerhof in Gereuth bei Brixen.Hoch über der alten Bischofsstadt Brixen, mit herrlichem Panoramablick auf die Plose, die Geislerspitzen bis hin zum Schlern liegt inmitten von Wiesen und Wäldern der Stocknerhof in der kleinen Fraktion Gereuth.
ParaCrawl v7.1

The diocesan town of Bressanone offers an experience pool, the like of which it would be difficult to find. Endless fun is guaranteed in the Acquarena water world and not just fun, the well-being of body and mind is taken care of as well. Numerous pools and water basins, a spacious sauna area with six different sweat rooms, a comprehensive wellness and fitness area and an excellent restaurant fulfil your every wish.
Ein Erlebnisbad, das seinesgleichen sucht, hat die Bischofsstadt Brixen zu bieten: In der Wasserwelt der Acquarena ist grenzenloser Spaß garantiert und auch für das Wohlbefinden von Körper und Geist ist gesorgt. Zahlreiche Pools und Wasserbecken, eine großzügige Saunalandschaft mit sechs verschiedenen Schwitzräumen, ein umfassender Wellness- und Fitnessbereich und ein ausgezeichnetes Restaurant lassen keine Wünsche offen.
ParaCrawl v7.1

You can still see today that Bressanone was a diocesan town in the Middle Ages with a number of sacred buildings such as the Bishop's Münster District, the monastery of Neustift or the parish and rural court chapel bearing witness to this.
Einzigartig ist der Domplatz im Zentrum des "Centro Storico", der denkmalgeschützten Altstadt. Dass Brixen im Mittelalter Bischofsstadt war, zeichnet sie noch heute aus: Etliche Sakralbauten wie der bischöfliche Münsterbezirk, das Chorherrenstift Neustift oder die Pfarr- und bäuerlichen Hofkirchen zeugen davon.
ParaCrawl v7.1

Monasteries and diocesan towns, with their Scriptoria and libraries, became the centres of writing and knowledge.
Klöster und Bischofssitze entwickelten sich mit ihren Skriptorien und Bibliotheken zu Zentren des Schreibens und Wissens.
ParaCrawl v7.1

Freising first evolves from a Duke Palatine to a “Spiritual City”, and became one of the four diocesan towns of Bavaria besides Regensburg, Passau and Salzburg and rose to an independent prince-bishopric.
Freising entwickelte sich zunächst von einer Herzogspfalz zur „Geistlichen Stadt“, wurde neben Regensburg, Passau und Salzburg zu einem der vier Bischofsitze im damaligen Bayern und stieg zum eigenständigen Fürstbistum auf.
ParaCrawl v7.1

Freising first evolves from a Duke Palatine to a "Spiritual City", and became one of the four diocesan towns of Bavaria besides Regensburg, Passau and Salzburg and rose to an independent prince-bishopric.
Freising entwickelte sich zunächst von einer Herzogspfalz zur "Geistlichen Stadt", wurde neben Regensburg, Passau und Salzburg zu einem der vier Bischofsitze im damaligen Bayern und stieg zum eigenständigen FÃ1?4rstbistum auf.
ParaCrawl v7.1

In Late Antiquity writing and education moved from being the domain of the elite of the Roman Empire into the hands of the Church. Monasteries and diocesan towns, with their Scriptoria and libraries, became the centres of writing and knowledge. Religious and liturgical texts were the mainstay of spiritual culture in Byzantium and in the Occident. Transcribing, translating, commenting on texts and giving them an artistic design were seen as sacred acts.
In der Spätantike verlagerte sich das Schrift- und Bildungswesen von der Elite des römischen Reiches in die Einrichtungen der Kirche. Klöster und Bischofssitze entwickelten sich mit ihren Skriptorien und Bibliotheken zu Zentren des Schreibens und Wissens. Religiöse Texte und Schriften für die liturgische Handlung bildeten den Kernbestand der geistigen Kultur in Byzanz und im Abendland.
ParaCrawl v7.1