Translation of "Direct contract" in German

In my opinion, direct but contract-related support could be part of this, temporarily.
Dazu könnte meines Erachtens befristet die direkte, aber auftragsbezogene Förderung zählen.
Europarl v8

Such a plate can be arranged in direct contract with the second electrode.
Eine solche Platte kann in direktem Kontakt mit der zweiten Elektrode angeordnet sein.
EuroPat v2

This Regulation will allow parliamentary assistants to be employed under a direct contract with the European Parliament.
Dank dieser Verordnung können die parlamentarischen Assistenten durch direkte Verträge mit dem Europäischen Parlament beschäftigt werden.
TildeMODEL v2018

This direct contract procedure must not catch on and become the predominant procedure.
Es darf nicht einreißen, daß dieses Verfahren der Direktverträge zum dominanten Verfahren wird.
Europarl v8

International Cannabis will have direct exposure to contract production manufacturing of CBD products, including soft gel products and tinctures.
International Cannabis wird direkten Zugang zur Auftragsproduktion von CBD-Produkten haben, einschließlich Weichgelprodukte und Tinkturen.
ParaCrawl v7.1

Some 50% of all employed persons in Korea today lack an open-ended, direct permanent employment contract.
Rund 50% aller Erwerbstätigen in Korea haben heute keinen unbefristeten, direkten Dauerarbeitsvertrag.
ParaCrawl v7.1

Nor can it be assumed that all customers who would actually have concluded a direct contract online with MobilCom during the shutdown period will turn to another (online) provider.
Auch ist nicht davon auszugehen, dass alle Kunden, die während der Schließungsphase eigentlich online Direktverträge mit MobilCom abgeschlossen hätten, sich für einen anderen (Online-)Anbieter entscheiden.
DGT v2019

Even if, during the closure period, all customers who would have liked to conclude a direct online contract with MobilCom turn to a competitor, the resulting loss of customers appears reasonable considering the distortions of competition which have occurred.
Selbst wenn während der Schließungsphase alle Kunden, die mit MobilCom direkt online einen Vertrag abschließen wollten, sich an andere Wettbewerber wenden, erscheinen die damit verbundenen Kundenverluste angesichts der eingetretenen Wettbewerbsverzerrungen als zumutbar.
DGT v2019

Employees are all persons irrespective of their nationality or the length of their working time in the country who have a direct employment contract with the enterprise or local unit (whether the agreement is formal or informal) and receive remuneration, irrespective of the type of work performed, the number of hours worked (full-time or part-time) and the duration of the contract (fixed or indefinite).
Arbeitnehmer sind alle in einem Unternehmen oder einer örtlichen Einheit beschäftigten Personen, die in einem direkten Arbeitsverhältnis mit einem Unternehmen stehen und ein Arbeitsentgelt erhalten, unabhängig von ihrer Nationalität, der Dauer ihrer Erwerbstätigkeit in dem betreffenden Land, der Art der Arbeit, der Arbeitszeit (Vollzeit- oder Teilzeitarbeit) und der Vertragsdauer (befristet oder unbefristet).
DGT v2019

Employees are all persons, irrespective of their nationality or the length of their working time in the country, who have a direct employment contract with the enterprise or local unit (whether the agreement is formal or informal) and receive remuneration, irrespective of the type of work performed, the number of hours worked (full-time or part-time) and the duration of the contract (fixed or indefinite).
Arbeitnehmer sind alle in einem Unternehmen oder einer örtlichen Einheit beschäftigten Personen, die in einem direkten Arbeitsverhältnis mit einem Unternehmen stehen und ein Arbeitsentgelt erhalten, unabhängig von ihrer Nationalität, der Dauer ihrer Erwerbstätigkeit in dem betreffenden Land, der Art der Arbeit, der Arbeitszeit (Vollzeit- oder Teilzeitarbeit) und der Vertragsdauer (befristet oder unbefristet).
DGT v2019

For the purposes of the relevant provisions, the term ‘final user’ should therefore be introduced to refer to a broader group of consumers and should, in addition to final customers purchasing heating, cooling or domestic hot water for their own end-use, also cover occupants of individual buildings or of individual units of multi-apartment or multi-purpose buildings where such units are supplied from a central source and where the occupants have no direct or individual contract with the energy supplier.
Verbrauchsdaten und Kosteninformationen können außerdem weitere Anhaltspunkte liefern, die es den Verbrauchern ermöglichen, den laufenden Vertrag mit anderen Angeboten zu vergleichen und Beschwerdemöglichkeiten und alternative Streitbeilegungsverfahren zu nutzen.
DGT v2019

In the case of an interinstitutional procedure, one contracting authority shall manage the procedure and the subsequent direct or framework contract acting on its own behalf and on behalf of the other contracting authorities concerned.
Ein interinstitutionelles Verfahren und der daraus resultierende direkte Auftrag oder Rahmenvertrag werden von einem der öffentlichen Auftraggeber in seinem Namen und im Namen der anderen betreffenden öffentlichen Auftraggeber verwaltet.
DGT v2019

The employer should ensure (by direct action, contract or instruction) that all recommended maintenance actions are carried out.
Der Arbeitgeber sollte (durch unmittelbares Handeln, durch vertragliche Vereinbarungen oder durch Anleitungen) sicherstellen, dass bei der Nutzung des Systems alle empfohlenen Maßnahmen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, airline jobs for cabin crew and pilots have been outsourced or replaced by more flexible forms of employment (In a recent study by European social partners in civil aviation, only 52.6% of respondents working for low-cost airlines stated that they have a direct employment contract.).
Darüber hinaus lagern Luftfahrtunternehmen Arbeitsplätze für Kabinenpersonal und Piloten aus und/oder ersetzen sie durch flexiblere Beschäftigungsformen (in einer vor Kurzem durchgeführten Studie der europäischen Sozialpartner in der Zivilluftfahrt gaben lediglich 52,6% der für Billigfluganbieter tätigen Befragten an, in einem direkten Arbeitsverhältnis zu stehen).
TildeMODEL v2018

These simulations also show that indirect costs calculated on the basis of 35% of eligible staff costs are comparable to those that would be calculated using the flat rate of 20% of total direct costs, excluding contract costs, as used for the research programmes funded under the Sixth and Seventh Framework Programmes
Diese Simulationen zeigen außerdem, dass die auf der Grundlage von 35% der förderfähigen Personalkosten berechneten indirekten Kosten denen entsprechen, die sich bei Berechnung mit einem Pauschalsatz von 20% der direkten Gesamtkosten abzüglich der Kosten für Unterverträge ergeben würden, der beim 6. und siebten Rahmenprogramm für die Finanzierung der Forschungsprogramme angewandt wird.
TildeMODEL v2018

The vehicle hire company should ensure (by direct action or contract) that all recommended maintenance actions are carried out.
Die Mietwagenfirma sollte (durch unmittelbares Handeln oder durch vertragliche Vereinbarungen) sicherstellen, dass bei der Nutzung des Systems alle empfohlenen Maßnahmen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The possibility of concluding a direct contract with the Observatory for specific subjects, other than the annual and triennial action plans, could therefore be envisaged in order to encourage the Observatory to contribute more to meeting the MEDIA objectives.
Es besteht die Möglichkeit, direkte Verträge mit der Informationsstelle zu spezifischen Themen und über die jährlichen bzw. dreijährlichen Maßnahmenpläne hinaus abzuschließen, damit die Informationsstelle besser zu den Zielen von MEDIA beitragen kann.
TildeMODEL v2018